You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Public Service Interpreting is a hugely complex activity, encompassing human, ethical, commercial and political dimensions. It is unseen and unrecognized by most of the population but vital to those who depend on it for their security or wellbeing. The quality of PSI provision is seen by the authors as a clear indicator of how a society views and responds to the realities of a multi-ethnic and multilingual global community. Following recent significant changes in the power balance between them this book explores the increasing tensions among multiple stakeholders who together deliver such a fundamental service in a modern open society. Chapters focus on how all stakeholders need to appreciate the wider context of political and economic realities whilst collaborating more responsibly to deliver the conditions, training and support needed for expert linguists to be attracted to and retained in this vital profession.
This collection re-envisions the academic study of institutional translation and interpreting (ITI), revealing oppression in established institutional spaces toward challenging existing policies and the myths which inhibit critical inquiry within the field. ITI is broadly conceived here as translation and interpreting delivered in or for specific institutions, understood as social systems and spanning national, supranational, and international organizations as well as immigration detention centers, prisons, and national courts. The volume is organized around three parts, which explore ITI spaces and practices revealing oppressive practices, dispelling myths regarding translation and interpre...
This book explores how different European education systems manage multilingualism. Each chapter focuses on one of ten diverse settings (Andorra, Asturias, the Basque Country, Catalonia, England, Finland, France, Latvia, the Netherlands and Romania) and considers how its education system is influenced by historical, sociolinguistic and legislative and political processes and how languages are handled within the system, stressing the challenges and opportunities in each area of study. The chapters provide the reader with insights around three key aspects: the management of the guarantee of the rights of regional language minorities; the incorporation of the language background inherited by immigrants living in Europe (whether they are European citizens or not) and the need to promote the learning of international languages. Individually, the chapters offer deep insights into a specific education system and, together, the studies allow for a comparison and holistic understanding of multilingualism in European education.
Public Service Interpreting is a hugely complex activity, encompassing human, ethical, commercial and political dimensions. It is unseen and unrecognized by most of the population but vital to those who depend on it for their security or wellbeing. The quality of PSI provision is seen by the authors as a clear indicator of how a society views and responds to the realities of a multi-ethnic and multilingual global community. Following recent significant changes in the power balance between them this book explores the increasing tensions among multiple stakeholders who together deliver such a fundamental service in a modern open society. Chapters focus on how all stakeholders need to appreciate the wider context of political and economic realities whilst collaborating more responsibly to deliver the conditions, training and support needed for expert linguists to be attracted to and retained in this vital profession.
During what has become officially known as the genocide against the Tutsi, as many as one million Rwandan people were brutally massacred between April and July 1994. This book presents a critical study of fictional responses by authors inside and outside Rwanda to the 1994 genocide. Focusing on a large and original corpus of creative writing by African authors, including writers from Rwanda, Rwanda Genocide Stories: Fiction After 1994 examines the positionality of authors and their texts in relation to the genocide. How do issues of 'ethnicity', nationality, geographical location and family history affect the ways in which creative writers respond to what happened in 1994? And how do such fa...
Ausgehend vom facettenreichen Schaffen von Mira Kadrić präsentiert dieser Band Beiträge, die von einer Konzeption des Dolmetschens als Dienst am Menschen ausgehen und verschiedene ethisch-humanistische, politisch-rechtliche und kritisch-emanzipatorische Dimensionen des Dolmetschens in den Blick nehmen. In einem ersten Themenkreis wird aus dolmetschwissenschaftlicher Sicht der Dialog mit verschiedenen Bedarfsträger:innen in den Mittelpunkt gestellt. Danach werden der Dialog von Dolmetscher:innen mit der Gesellschaft und daraus resultierende rechtliche Fragestellungen untersucht. Und schließlich werden Fragen der Didaktik unter dem Aspekt des Dialogs der Dolmetschwissenschaft mit Lernenden und Lehrenden diskutiert. Mit diesen multiperspektivischen Beiträgen wird, ganz im Sinne von Mira Kadrić, Dolmetschen als gesellschaftspolitische Handlung verortet und weiterentwickelt.
The Routledge Handbook of Public Service Interpreting provides a comprehensive overview of research in public service, or community interpreting. It offers reflections and suggestions for improving public service communication in plurilingual settings and provides tools for dealing with public service communication in a global society. Written by leading and emerging scholars from across the world, this volume provides an editorial introduction setting the work of public service interpreting (PSI) in context and further reading suggestions. Divided into three parts, the first is dedicated to the main theoretical issues and debates which have shaped research on public service interpreting; th...
Comment, dans l'aire géographique des deux Congo, s'écrit ou se dit cette violence protéiforme qu'il est impossible de ne pas voir ? Le présent ouvrage, en disséquant les multiples facettes de la violence sociopolitique qui déchire les deux pays, montre de quelle manière l'écriture de la violence engendre la violence de l'écriture, car seul un langage violent peut combattre la violence. Or, à travers ce cri (dénonciation de la violence), une dimension esthétique se dégage et contredit l'idée selon laquelle l'élément politique serait préjudiciable à l'oeuvre de l'écrivain.
Nombreuses sont les études anthropologiques qui s'accordent pour reconnaître que le Négro-africain minimise la portée de la mort, ce qui lui permet de l'accepter et de l'assumer en l'intégrant dans son système culturel. Mais de quel africain parle-t-on ? Celui de l'Afrique précoloniale ou de l'Afrique esclavagisée, colonisée et postcolonisée ? De l'innocent qui vivrait dans un village hors du temps ou des personnes qui tentent désespérément, en ville, de s'accrocher à toutes les épaves de la modernité ?