You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The tenth century Armenian monk's Book of Lamentations (also known as The Narek or Book of Prayers or Speaking with God from the depths of the Heart) immediately occupied a pre-eminence in Armenian literature and spirituality which it has never lost. The prayers express the ecstatic distress of the heart, convinced of its sinful and creaturely unworthiness, overwhelmed by God's loving condescension. As a doctor or teacher of the Universal Church, his work, with its specifically eastern cultural and theological ethos, is now recognised as inspiration for all. On April 12, 2015 Pope Francis officially declared St Gregory of Narek a Doctor of the Universal Church, following a pronouncement of his intentions on February 21st. The recognition coincided with the marking of the 100th anniversary of the Armenian Genocide.
This book has grown out of the author's research about Iraq and Palestine 1932-41, written in Tel Aviv University.
The Bible in the Armenian Tradition provides a concise historical account of the development of the Bible in Armenia and the illustrative traditions that are represented in surviving codices. The author focuses on the origins of the first translations of the Bible into Armenian in the fourth century, which inspired the Armenian alphabet itself. A range of beautiful Armenian Bible manuscripts from collections throughout the world are illustrated in full color and compared with western Bible illuminations. Later printed Armenian Bibles are also examined in detail, revealing fascinating examples of religious differences between the Armenian and the Catholic Christian traditions. This survey of Armenian Bible history is an important reference for biblical scholars and anyone with an interest in the history of Christianity.
Armenia was the first country to recognize Christianity as the official state religion in 301 AD, twelve years before Constantine's decree granting tolerance to Christianity within the Roman Empire. Ever since, Armenia has claimed the privilege of being the first Christian nation, and the wealth of Christian art produced in Armenia since then is testimony to the fundamental importance of the Christian faith to the Armenian people. This extensive new survey of Armenian Christian art, published to accompany a major exhibition at The British Library, celebrates the Christian art tradition in Armenia during the last 1700 years. The extraordinary quality and range of Armenian art which is documen...
Over the last century unprecedented numbers of Christians from traditionally Orthodox societies migrated around the world. Once seen as an ‘oriental’ or ‘eastern’ phenomenon, Orthodox Christianity is now much more widely dispersed, and in many parts of the modern world one need not go far to find an Orthodox community at worship. This collection offers a compelling overview of the Orthodox world, covering the main regional traditions of Orthodox Christianity and the ways in which they have become global. The contributors are drawn from the Orthodox community worldwide and explore a rich selection of key figures and themes. The book provides an innovative and illuminating approach to the subject, ideal for students and scholars alike.
This long-standing series provides the guild of religion scholars a venue for publishing aimed primarily at colleagues. It includes scholarly monographs, revised dissertations, Festschriften, conference papers, and translations of ancient and medieval documents. Works cover the sub-disciplines of biblical studies, history of Christianity, history of religion, theology, and ethics. Festschriften for Karl Barth, Donald W. Dayton, James Luther Mays, Margaret R. Miles, and Walter Wink are among the seventy-five volumes that have been published. Contributors include: C. K. Barrett, Francois Bovon, Paul S. Chung, Marie-Helene Davies, Frederick Herzog, Ben F. Meyer, Pamela Ann Moeller, Rudolf Pesch, D. Z. Phillips, Rudolf Schnackenburgm Eduard Schweizer, John Vissers
Drawing on a rich trove of documents, including correspondence not seen for 300 years, this study explores the emergence and growth of a remarkable global trade network operated by Armenian silk merchants from a small outpost in the Persian Empire. Based in New Julfa, Isfahan, in what is now Iran, these merchants operated a network of commercial settlements that stretched from London and Amsterdam to Manila and Acapulco. The New Julfan Armenians were the only Eurasian community that was able to operate simultaneously and successfully in all the major empires of the early modern world—both land-based Asian empires and the emerging sea-borne empires—astonishingly without the benefits of an...
2022 Catholic Media Association honorable mention in prayer: collections of prayers St. Gregory of Narek (ca. 945–1003), Armenian mystic poet and theologian, was named Doctor of the Church by Pope Francis on April 12, 2015. Not so well known in the West, the saint holds a distinctive place in the Armenian Church by virtue of his prayer book and hymnic odes—among other works. His writings are equally prized as literary masterpieces, with the prayer book as the magnum opus. With this meticulous translation of the prayers, St. Gregory of Narek enters another millennium of wonderment, now in a wider circle. The prayers resound from their author’s heart—albeit in a different language, rendered by a renowned translator of early Armenian texts and a theologian.
A Companion to Folklore presents an original and comprehensive collection of essays from international experts in the field of folklore studies. Unprecedented in depth and scope, this state-of-the-art collection uniquely displays the vitality of folklore research across the globe. An unprecedented collection of original, state of the art essays on folklore authored by international experts Examines the practices and theoretical approaches developed to understand the phenomena of folklore Considers folklore in the context of multi-disciplinary topics that include poetics, performance, religious practice, myth, ritual and symbol, oral textuality, history, law, politics and power as well as the social base of folklore Selected by Choice as a 2013 Outstanding Academic Title
Ancient translations of late antique Christian literature serve to spread the body of knowledge to wider audiences in often radically new cultural contexts. For the texts which are translated, their versions are not only sometimes crucial textual witnesses, but also important testimonies of independent strands of reception, cast in the cultural context of the new language. This volume gathers ten contributions that deal with translations into Latin, Syriac, Armenian, Georgian, Coptic, Old Nubian, Old Slavonic, Sogdian, Arabic and Ethiopic, set in dialog in order to highlight the range of problems and approaches involved in dealing with the reception of Christian literature across the various languages in which it was transmitted.