You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The Dilemma of Modernity is a study of the evolution of Ramón Gómez de la Serna's narrative fiction within the context of European Modernism. At a time when Joyce, Kafka, Proust, and Woolfe were experimenting with prose fiction, very little is known about Spain's contribution to the novel. Despite his years in Paris, when it was still considered the cultural capital of Europe, and his championing of the avant-garde in Spain in the 1920s through his literary salon Pombo, which attracted figures such as Borges, Picasso, Huidobro, Buñuel and Lorca, Ramón Gómez de la Serna's work has suffered from critical neglect. The Dilemma of Modernity sets Gómez de la Serna's work within the cultural and historical context of the time and traces his evolution from aesthete to promoter of the avant-garde, modernist, and existentialist.
With the advent of the printing press throughout Europe in the last quarter of the fifteenth century, the key Latin texts of Italian humanism began to be published outside Italy, most of them by a small group of printers who, in most cases, worked in close collaboration with lecturers and teachers. This study provides the first comprehensive account of the dissemination of this important literary corpus in Spain, France, the Low Countries and the German-speaking world between ca. 1470 and ca. 1540. By combining an examination of book production and consumption with attention to the educational system of Renaissance Europe, this book highlights both the historical significance of the Latin li...
TRENDS IN LINGUISTICS is a series of books that open new perspectives in our understanding of language. The series publishes state-of-the-art work on core areas of linguistics across theoretical frameworks, as well as studies that provide new insights by approaching language from an interdisciplinary perspective. TRENDS IN LINGUISTICS considers itself a forum for cutting-edge research based on solid empirical data on language in its various manifestations, including sign languages. It regards linguistic variation in its synchronic and diachronic dimensions as well as in its social contexts as important sources of insight for a better understanding of the design of linguistic systems and the ecology and evolution of language. TRENDS IN LINGUISTICS publishes monographs and outstanding dissertations as well as edited volumes, which provide the opportunity to address controversial topics from different empirical and theoretical viewpoints. High quality standards are ensured through anonymous reviewing. To discuss your book idea or submit a proposal, please contact Birgit Sievert.
Celebrated as a visionary chronicler of spirituality, Teresa of Avila (1515-1582) suffered persecution by the Counter-Reformation clergy in Spain, who denounced her for her "diabolical illusions" and "dangerous propaganda." Confronting the historical irony of Teresa's transformation from a figure of questionable orthodoxy to a national saint, Alison Weber shows how this teacher and reformer used exceptional rhetorical skills to defend her ideas at a time when women were denied participation in theological discourse. In a close examination of Teresa's major writings, Weber correlates the stylistic techniques of humility, irony, obfuscation, and humor with social variables such as the marginalized status of pietistic groups and demonstrates how Teresa strategically adopted linguistic features associated with women--affectivity, spontaneity, colloquialism--in order to gain access to the realm of power associated with men.
In this groundbreaking study, Diana Berruezo-Sánchez recovers key chapters in the history of Afro-Iberian diasporas by exploring the literary contributions and life experiences of black African communities and individuals in early modern Spain. From the sixteenth to the eighteenth centuries, international trade involving chattel slavery led to significant populations of enslaved, free(d), and half-manumitted black African women, men, and children in the Iberian Peninsula. These demographic changes transformed Spain's urban and social landscapes. In exploring Spain's role in the transatlantic slave trade and its effects on cultural forms of the period, Berruezo-Sánchez examines a broad rang...
Gender and Exemplarity in Medieval and Early Modern Spain gathers a series of studies on the interplay between gender, sanctity and exemplarity in regard to literary production in the Iberian peninsula. The first section examines how women were con¬strued as saintly examples through narratives, mostly composed by male writers; the second focuses on the use made of exemplary life-accounts by women writers in order to fashion their own social identity and their role as authors. The volume includes studies on relevant models (Mary Magdalen, Virgin Mary, living saints), means of transmission, sponsorship and agency (reading circles, print, patronage), and female writers (Leonor López de Córdoba, Isabel de Villena, Teresa of Ávila) involved in creating textual exemplars for women. Contributors are: Pablo Acosta-García, Andrew M. Beresford, Jimena Gamba Corradine, Ryan D. Giles, María Morrás, Lesley K. Twomey, Roa Vidal Doval, and Christopher van Ginhoven Rey.
The book constitutes the first attempt to provide an overview of the reception of foreign drama in Spain during the Franco dictatorship. John London analyses performance, stage design, translation, censorship, and critical reviews in relation to the works of many authors, including Noel Coward, Arthur Miller, Eugene Ionesco, and Samuel Beckett. He compares the original reception of these dramatists with the treatment they were given in Spain. However, his study is also a reassessment of the Spanish drama of the period. Dr London argues that only by tracing the reception of non-Spanish drama can we understand the praise lavished on playwrights such as Antonio Buero Vallejo and Alfonso Sastre, alongside the simultaneous rejection of Spanish avant-garde styles. A concluding reinterpretation of the early plays of Fernando Arrabal indicates the richness of an alternative route largely ignored in histories of Spanish theatre.
When learners of a new language draw on their native language (or on any other that they may know), this earlier acquired linguistic knowledge may influence their success. Such cross-linguistic influence, also known as language transfer, has long raised questions about what linguists can predict about success in the new language and about what processes are involved in using prior knowledge. This book lucidly brings together many insights on transfer: e.g. on the relation between translation and transfer, the relation between comprehension and production, and the problem of how complete any predictions of difficulty may ever be. The discussions also explore implications for future research and for classroom practice. The book will thus serve as a reliable guide for teachers, researchers, translators, interpreters, and students curious about language contact.