Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Mapping Meanings
  • Language: en
  • Pages: 762

Mapping Meanings

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2004
  • -
  • Publisher: BRILL

"Mapping Meanings," a broad-ranged introduction to China's intellectual entry into the family of nations, guides the reader into the late Qing encounter with Western, at the same time connecting convincingly to the broader question of the mobility of knowledge.

Growing with Hong Kong
  • Language: en
  • Pages: 377

Growing with Hong Kong

The book witnesses and chronicles the 90 years wherein the University of Hong Kong and its graduates were intimately engaged in the development of Hong Kong.

Translation and Global Asia
  • Language: en
  • Pages: 324

Translation and Global Asia

The present volume originates from "The Fourth Asian Translation Traditions Conference" held in Hong Kong in December 2010. The conference generated stimulating discussions relating to the richness and diversity of nonWestern discourses and practices of translation, focusing on translational exchanges between nonWestern languages,and the change and continuity in Asian translation traditions. Translation and Global Asia shows a rich diversification of historical and geographical interests, and covers a broad array of topics, ranging from ninthcentury Buddhist translation in Tibet to twentyfirstcentury political translation in Malaysia. This collection is strikingly rich. Its authors deal with...

Translation and Modernization in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries
  • Language: en
  • Pages: 400

Translation and Modernization in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries

This book discusses how Western ideas, knowledge, concepts and practices were imported, adapted and even transformed into varied contexts in East Asia. In particular, authors in this rich volume focus on the role translation played in the processes of modernization in China, Japan, and Korea in the 19th and early 20th centuries.

Transcultural Lyricism
  • Language: en
  • Pages: 251

Transcultural Lyricism

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2017-01-05
  • -
  • Publisher: BRILL

In Transcultural Lyricism: Translation, Intertextuality, and the Rise of Emotion in Modern Chinese Love Fiction, 1899–1925, Jane Qian Liu examines the profound transformation of emotional expression in Chinese fiction between the years 1899 and 1925. While modern Chinese literature is known to have absorbed narrative modes of Western literatures, it also learned radically new ways to convey emotions. Drawn from an interdisciplinary mixture of literary, cultural and translation studies, Jane Qian Liu brings fresh insights into the study of intercultural literary interpretation and influence. She convincingly proves that Chinese writer-translators in early twentieth century were able to find new channels and modes to express emotional content through new combinations of traditional Chinese and Western techniques.

Mother Tongues and Other Tongues
  • Language: en
  • Pages: 302

Mother Tongues and Other Tongues

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2024-09-26
  • -
  • Publisher: BRILL

Edited by Simona Gallo and Martina Codeluppi, Mother Tongues and Other Tongues: Creating and Translating Sinophone Poetry analyzes contemporary translingual Sinophone poetry and discusses its creative processes and translational implications, along with their intersections. How do self-translation and other translingual practices mold the Sinophone poetic field? How and why do contemporary Sinophone writers produce (new) lyrical identities in and through translation? How do we translate contemporary Sinophone poetry? By addressing such questions, and by bringing together scholars, writers, and translators of poetry, this volume offers unique insights into Sinophone Studies, while sparking a transdisciplinary dialogue with Poetry Studies, Translation Studies and Cultural Studies.

Introduction to Medio-Translatology
  • Language: en
  • Pages: 224

Introduction to Medio-Translatology

This book offers a comprehensive introduction to medio-translatology, including its historical and literary setting, its core concept, and its practice and theory. Medio-translatology, inspired by scholarship in comparative literature and the “cultural turn” in Western translation studies, has tackled many issues which previously went unnoticed or were ignored in traditional translation studies in China; it falls within the scope of literary studies and cultural studies, extending beyond the confines of language and treating literary translations and translating as historical facts. Emerging from comparative literature, medio-translatology looks at literary translation from a new and bro...

Hong Kong Culture and Society in the New Millennium
  • Language: en
  • Pages: 238

Hong Kong Culture and Society in the New Millennium

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2017-03-15
  • -
  • Publisher: Springer

This book discusses the notion of “Hong Kong as Method” as it relates to the rise of China in the context of Asianization. It explores new Hong Kong imaginaries with regard to the complex relationship between the local, the national and the global. The major theoretical thrust of the book is to address the reconfiguration of Hong Kong’s culture and society in an age of global modernity from the standpoints of different disciplines, exploring the possibilities of approaching Hong Kong as a method. Through critical inquiries into different fields related to Hong Kong’s culture and society, including gender, resistance and minorities, various perspectives on the country’s culture and society can be re-assessed. New directions and guidelines related to Hong Kong are also presented, offering a unique resource for researchers and students in the fields of cultural studies, media studies, postcolonial studies, globalization and Asian studies.

Translating Feminism in China
  • Language: en
  • Pages: 213

Translating Feminism in China

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2015-06-05
  • -
  • Publisher: Routledge

This book explores translation of feminism in China through examining several Chinese translations of two typical feminist works: The Second Sex (TSS, Beauvoir 1949/1952) and The Vagina Monologues (TVM, Ensler 1998). TSS exposes the cultural construction of woman while TVM reveals the pervasiveness of sexual oppression toward women. The female body and female sexuality (including lesbian sexuality) constitute a challenge to the Chinese translators due to cultural differences and sexuality still being a sensitive topic in China. This book investigates from gender and feminist perspectives, how TSS and TVM have been translated and received in China, with special attention to how the translator...

Afterlives of Letters
  • Language: en
  • Pages: 248

Afterlives of Letters

When East Asia opened itself to the world in the nineteenth century, Chinese, Japanese, and Korean intellectuals had shared notions of literature because of the centuries-long cultural exchanges in the region. As modernization profoundly destabilized cultural norms, they ventured to create new literature for the new era. Satoru Hashimoto offers a novel way of understanding the origins of modern literature in a transregional context, drawing on Chinese-, Japanese-, and Korean-language texts in both classical and vernacular forms. He argues that modern literature came into being in East Asia through writerly attempts at reconstructing the present’s historical relationship to the past across ...