You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
First published in 1956. Arthur Waley here presents an engrossing account of the works and life of Yuan Mei (1716-1797), the best-known poet of his time. Gaiety is the keynote of his works and the poet was a friend of the Manchu official with whom Commodore Anson had dramatic dealings at Canton in 1743. Yuan Mei gives an account (not previously translated) of Anson's interview with the Manchu authorities. The book contains many translations of Yuan Mei's verse and prose.
The Way of Eating: Yuan Mei`s Manual of Gastronomy (Suiyuan Shidan) is, remarkably, the first English edition of one of the world’s most famous books about food. The Way of Eating is a treatise and a cookbook, written in the late eighteenth century by the Qing dynasty poet Yuan Mei. It includes recipes for well-known dishes such as birds nest and sharks fin, and offers modern readers an appealing perspective on Chinese history and culinary culture, and was translated and annotated by Sean J. S. Chen with editorial advice from E. N. Anderson and Jeffrey Riegel. This edition is in English but includes Chinese characters and vocabulary, and is 250 pages in length. The team’s aim was to conv...
This is the first complete study of China's most popular eighteenth-century poet in any Western language. The work consists of a detailed biography, a study of Yuan's revolutionary reinterpretation of Chinese literary theory, and an analysis of his many contributions to the more original genres of Qing-dynasty (1644-1911) poetry such as narrative, historical, didactic, eccentric, and nature verse. The study is concluded by a generous and representative sampling of Yuan's poetry in translation, the first to do justice to the wide variety and richness of his oeuvre. Although many shorter poems are selected, this is the first translation to include his outstanding longer poetry. Harmony Garden will completely revise current attitudes in the west concerning classical Chines literature during the eighteenth century, a period that was long viewed as one of decline, but now appears to equal the golden ages of antiquity.
Recipes from the Garden of Contentment: Yuan Mei’s Manual of Gastronomy is the first English edition of the Suiyuan Shidan 随園食单, one of the world’s most famous books about food. It is both a culinary treatise and a cookbook, written in the late eighteenth century by the poet Yuan Mei 袁枚. This translation by Sean J. S. Chen conveys the charm, humor, and erudition of one of China’s greatest writers. The book includes recipes for well-known yet exotic dishes such as bird’s nest and shark’s fin, and offers modern readers a unique perspective on Chinese history and culinary culture.
Although the preface says that the tales in this collection of supernatural stories should not be taken seriously and just aim to dispel boredom, Zibuyu is a work with different reading levels, which allows to uncover several deep trends, taboos and fantasies of late imperial intellectual circles. Disgust, surprise and laughter are constantly evoked, by continually attracting and repulsing the reader. Yuan Mei’s approach guides the reader to an adventure in the dangerous recesses of the self. It is a sort of allegoric fantastic reflection on the relative and polyphonic essence of human beings, the multiplicity of selves from psychological perception, and a challenge to the traditional biographical and historical perspective for the unreliability of destiny. Dreams, madness, delusions and other extreme cognitive and affective conditions, abnormal events, gods and spirits, and the dark world of death lead to a reversal of perspective and destroy the Apollonian vision of the social-centered Confucian orthodoxy. With introduction, translation and comments.
Yuan Mei, a poet of the Ch'ing Dynasty (18th century), was the most popular poet in the 2,500-year-history of classical Chinese poetry. An iconoclast who dared promote poetry by women at a time when it was suppressed, and who wrote on forbidden subjects, he was deeply influenced by ch'an (Zen) Buddhist and Taoist philosophy.
None
本书是清代一部论述中国烹饪技术和南北菜点的重要著作.全书分为须知单,戒单,海鲜单,江鲜单,特牲单,杂牲单,羽族单,水族有鳞单,水族无鳞单,杂素单,小菜单,点心单,饭粥单,菜酒单.从选材到品鉴,记述了我国从十四世纪至十八世纪中流行的南北菜肴,以及当时的美酒名茶,被公认为厨者的经典.
Chinese strange tale collections contain short stories about ghosts and animal spirits, supra-human heroes and freaks, exotic lands and haunted homes, earthquake and floods, and other perceived “anomalies” to accepted cosmic and social norms. As such, this body of literature is a rich repository of Chinese myths, folklore, and unofficial “histories”. These collections also reflect Chinese attitudes towards normalcy and strangeness, perceptions of civilization and barbarism, and fantasies about self and other. Inspired in part by Freud’s theory of the uncanny, this book explores the emotive subtexts of late imperial strange tale collections to consider what these stories tell us about suppressed cultural anxieties, the construction of gender, and authorial self-identity.
"The one hundred-some stories depict the important role ghosts played in the lives of the Chinese, as well as revealing a great deal about sex, revenge, transvestism, corruption, and other topics banned by Mei's puritanical mid-Qing society". -- Reference & Research Book News.