You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
La Kanada Verkaro estas antaŭ ĉio antologio de noveloj, rakontoj kaj legendoj el la literaruroj angla, franca, kaj indiĝena de Kanado ek de 1789 ĝis 2007. Jen kelkaj de la aŭtoroj: Francis Brooke, L. Frechette, Jessie Georgina Sime, Stephen Leacock, Morley Callaghan, W.O. Mitchell, Mitiarjuk Nappaaluk, Michal Tremblay, kaj Marc Fisher. Tamen estas multe pli ol tio. En ĝi vi trovos Beletran Bukedon de poemoj de famaj poetoj kiel Pauline Johnson, E.J. Pratt, Al Purdy, Emile Nelligan, Earl Birney, Lorna Crozier, kaj Patrick Lane. Tie vi ankaŭ trovos lirikajn mesaĝojn de tribestro kaj kineja aktoro Dan George kaj fama, tamen, anonima indiĝena rakonto pri muso, rano, bizono kaj lupo de 'testuda insulo,' termino indiĝena por NordAmeriko. La fabela rakonto estas tia ke estas ĝuinda kaj por infanoj kaj plenkreskuloj. Abundo da surprizoj altvaloraj atendas vin. En la fino de la verko estas sekcio kies nomo estas Krestomatio. Tie vi trovos gravan eseon de Mark Fettes kun la titolo Indiĝenaj lingvoj kaj la streboj al daŭripovo, kaj la unuan ĉapitron el eminenta libro pri la historio de Kanado de Peter H. Russell, La Odiseado de Kanado.
Ĉiutagaj vivoj, rakontitaj de esperantistoj Kolekto de intervjuoj (aŭ memrakontoj) de 31 esperantistoj el 14 landoj pri ilia ĉiutaga vivo, pasinta kaj aktuala, pri iliaj pensoj kaj konvinkoj, kaj pri la rolo de esperanto en ilia vivo. La intervjuoj okazis inter 1991 kaj 2008 kaj estas en la plej multaj kazoj transformitaj al pli facile legeblaj prozaj rakontoj, sen tro da ŝanĝo en la persona stilo, eĉ se foje neglata, de la rakontintoj. Desegnoj sur la kovrilo: Uday K. Dhar
This is the seventh volume of Beletra Almanako, a literary almanach in Esperanto. --- La sepa numero de Beletra Almanako entenas originalajn verkojn (prozon, poezion, eseojn) de Bjorn A. Bojesen, Jorge Camacho, Nicola Ruggiero, Kris Long kaj Carlo Minnaja, kaj verkojn tradukitajn de Gerrit Berveling kaj Slavik Ivanov; krome multajn recenzojn, du artikolojn kaj debateron.
Kolekto de kontribuoj de multaj Berlinaj kaj tutmondaj esperantistoj okaze de la centjara jubileo de la Esperanto-movado en Berlino. Kun multaj fotoj kaj dokumentoj.
This is the eighteenth volume of Beletra Almanako, a literary almanac in Esperanto, now in its seventh year of existence! --- La dek oka numero de Beletra Almanako entenas originalajn kaj tradukitajn verkojn (prozon, poezion, eseojn, artikolojn, recenzojn) de Jorge Camacho, Maria Nazaré de Carvalho Laroca, Trevor Steele, Éva Tófalvy, Nick Nicholas, Miguel Fernández, Jaroslav Melnik, Olga Kerziouk, Brian Doyle, Russ Williams, Iban Zaldua, Ricardo Felipe Albert Reyna, Fernando de Diego, Toño del Barrio, Bjørn A. Bojesen, Wera Blanke, Pascal Dubourg Glatigny, Steven D. Brewer, Wim Jansen, Kalle Kniivilä, Kani (José María Salguero), Ulrich Becker, Christian Declerck, Sen Rodin, Stanislavo Belov, Probal Daŝgupto kaj Francisco Javier Moleón.
A rich and passionate biography of a language and the dream of world harmony it sought to realize. In 1887, Ludwig Lazarus Zamenhof, a Polish Jew, had the idea of putting an end to tribalism by creating a universal language, one that would be equally accessible to everyone in the world. The result was Esperanto, a utopian scheme full of the brilliance, craziness, and grandiosity that characterize all such messianic visions. In this first full history of a constructed language, poet and scholar Esther Schor traces the life of Esperanto. She follows the path from its invention by Zamenhof, through its turn-of-the-century golden age as the great hope of embattled cosmopolites, to its suppressio...
La anekso de Krimeo fare de Rusio en marto 2014 profunde skuis la mondpolitikon. La Krimea krizo restas prokrasta bombo, kies ĉiuj konsekvencoj ankoraŭ ne superrigardeblas. La anekso estas ankaŭ demando, kiu dividas la loĝantaron. --- La ŝtata salajro de Anna en Sebastopolo estis duobligita post la anekso. Ŝi povis aĉeti la belan blankan kuirejan ŝrankon, pri kiu ŝi longe pensis, sed cetere preskaŭ ĉio restas kiel ĉiam. En ŝia loĝdistrikto oni bonvenigas prezidenton Putin. Por ŝi Rusio estas la rekta posteulo de la bona Sovetio, en kiu ŝi kreskis. --- Ne tiel estas pri Eskender. Li renkontis la novajn potenculojn, kiam peze armitaj policanoj frapis lian pordon frumatene kaj renversis ĉion en la apartamento. Eskender estas Krimea tataro; por li Rusio estas la rekta posteulo de la malbona Sovetio, kiu ekzilis lian tutan popolon el Krimeo. --- Kalle Kniivilä veturis en Krimeo kaj renkontis homojn kun tre malsamaj vidpunktoj. La anekso tuŝis malnovajn vundojn kaj starigis novajn liniojn de konflikto inter la krimeanoj. Multaj loĝantoj de Krimeo sopiris ŝanĝon - sed ĉu tiu ĉi estas la ŝanĝo, kiun ili deziris?
(En Esperanto kaj la germana / in Esperanto und Deutsch) En du Jubileaj Libroj (2006 kaj 2017) estas prezentita mozaiko de Esperanto-vivo en Berlino kaj Brandenburgio el 111 jaroj. La dua volumo enhavas kontribuojn pri la uzado de Esperanto en literaturo, scienco, lingvoinstruado kaj aliaj fakoj, ankaŭ de konataj Esperanto-aŭtoroj kiel ekzemple la japana sociolingvisto prof. Kimura Goro Christoph. Kun centoj da ilustraĵoj --- In zwei Jubiläumsbüchern (2006 und 2017) wird ein Mosaik aus 111 Jahren Esperanto-Leben in Berlin und Brandenburg entfaltet. Beiträge zur Verwendung des Esperanto in Literatur, Wissenschaft, Sprachvermittlung und anderen Bereichen, auch von bekannten Esperanto-Autoren wie z. B. dem japanischen Soziolinguisten Prof. Kimura Goro Christoph, enthält der zweite Band. Mit Hunderten von Illustrationen.