You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
With more than two thousand languages spread over its territory, multilingualism is a common reality in Africa. The main official languages of most African countries are Indo-European, in many instances Romance. As they were primarily brought to Africa in the era of colonization, the areas discussed in this volume are thirty-five states that were once ruled by Belgium, France, Italy, Portugal, or Spain, and the African regions still belonging to three of them. Twenty-six states are presented in relation to French, four to Italian, six to Portuguese, and two to Spanish. They are considered in separate chapters according to their sociolinguistic situation, linguistic history, external language policy, linguistic characteristics, and internal language policy. The result is a comprehensive overview of the Romance languages in modern-day Africa. It follows a coherent structure, offers linguistic and sociolinguistic information, and illustrates language contact situations, power relations, as well as the cross-fertilization and mutual enrichment emerging from the interplay of languages and cultures in Africa.
À l’écrit ou à l’oral, les pratiques langagières du français sont représentatives de dynamiques sociales et linguistiques. Directement ou indirectement liées aux contextes culturels, aux appartenances sociales ou ethniques, aux positionnements idéologiques, elles sont variables tant dans le berceau hexagonal qu’en Afrique du nord ou en Afrique noire. Ainsi s’observent en Afrique, dans les usages quotidiens langagiers (presse, discours littéraires, etc.), des pratiques innovantes, motivées à la fois par l’écologie linguistique (contact des langues) et extralinguistique (comportements sociaux et échanges culturels), aboutissant parfois à des parlers hybrides. De là ém...
With the demographic explosion of young people in major African cities, we are witnessing the emergence of youth languages and new speech forms. In search of well-being, these young people, plagued by poverty, social injustice, unemployment and idleness, invent linguistic codes that allow them to find themselves. The linguistic and sociolinguistic description of these youth languages is the object of this volume. The contributions inform on the statutes and functions of the youth languages of Africa, their forms and structures, their representations, and envisage perspectives and prospective didactics. Avec l’explosion démographique des jeunes dans les grandes villes africaines, on assist...
L’ouvrage Identités en contact au Cameroun. Entre marquages, crises et perspectives didactiques rassemble les contributions qui cernent la problématique identitaire en contexte camerounais caractérisé par son extrême diversité tant sur les plans linguistique, culturel, politique, que religieux et tribo-ethnique. Le contact identitaire est favorisé au Cameroun par l’implémentation du vivre-ensemble à travers la politique de l’intégration nationale qui encourage le brassage des peuples, les redéploiements des agents de l’Etat sur le territoire national indépendamment de leurs origines linguistiques, religieuses, tribo-ethniques. Cette politique du vivre-ensemble prôné par...
Au cours des quinze dernières années marquées au Congo par l'avènement d'une démocratie pluripartiste mais aussi par des conflits armés exacerbant les oppositions régionales, le français, langue officielle, a connu de profondes modifications : son appropriation par un nombre croissant de Congolais a eu comme corollaire une dialectalisation accrue et une consolidation de ses normes endogènes. L'ouvrage s'efforce de rendre compte de ces évolutions sociolinguistiques et de décrire la composante lexicale de ce français congolais. La description méthodique des congolismes sous forme d'un inventaire de plus de 1 350 articles montre la vitalité de cette variété régionale et l'extraordinaire créativité de ses usagers.
Cet ouvrage se propose d'analyser et d'offrir une typologie sémantique et syntaxique des incises en discours, d'après un corpus de presse écrite de la République du Congo. Toutefois les facettes de l'incise y ont été soigneusement examinées, avec une base solide en syntaxe : types d'incises, place dans la phrase dans laquelle l'incise s'insère, ordre des termes dans l'incise (sujet inversé), typologie sémantique.
En décembre 2005, un colloque était organisé à Lyon à l'occasion du cinquantenaire du Français fondamental. Sous l'intitulé "Français fondamental, corpus oraux, contenus d'enseignement : 50 ans de travaux et d'enjeux", il se donnait pour objectif de montrer les cheminements de la réflexion didactique et des pratiques d'enseignement de l'oral depuis le bouleversement qu'avait initié la publication du Français fondamental.
S'il existe un phénomène corrélatif à la pauvreté, c'est sans nul doute la marginalité qui touche de nombreux individus et groupes sociaux. La marginalité concerne tout le monde. Les domaines de la littérature, de la linguistique, de la sociologie et de l'anthropologie, de la philosophie et de la psychologie, de la méthodologie sociolinguistique, de l'art plastique permettent aux auteurs de cet ouvrage de circonscrire et d'expliquer un concept complexe et dramatiquement présent dans la société congolaise.
Cette étude se propose d'analyser le langage populaire à travers les indices, les particularismes et les procédés de création stylistiques dans quatre œuvres romanesques d'Alain Mabanckou : African Psycho, Verre Cassé, Mémoires de porc-épic et Black Bazar. La mise en évidence du contexte diégétique de cette variante langagière a permis de renouveler l'approche du phénomène linguistique. Cette étude procède d'une triple approche : la sociolinguistique variationniste, la socio-pragmatique et l'ethnostylistique. L'examen des textes de cet auteur a abouti à la constatation selon laquelle l'observation stricte des règles de la langue française constitue une entrave imposée à l'expression de la pensée. C'est pourquoi les personnages mis en jeu par Mabanckou violent la norme du français classique par la transcription de l'oral à l'écrit. Cette langue d'écriture hybride, oralisée forme une esthétique narrative chez cet auteur.
Après un premier numéro paru en 2022 sur les Discours et les représentations en Afrique, ce deuxième volume de la revue LaDiSo contient des contributions scientifiques diversifiées (varia). Malgré cette diversité, les douze articles gravitent autour d'une problématique majeure : la diversité linguistique et identitaire dans le champ de la communication sociale, abordée à partir des corpus écologiques et écrits. Ce numéro de la revue Langage, Discours et Sociétés (LaDiSo) est, de ce fait, riche et varié. Il aborde des thématiques très pertinentes. Les lecteurs, appartenant à des disciplines spécifiques des sciences du langage, y trouveront des réflexions édifiantes et stimulantes.