You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Turkey in Turmoil is about the roaring 1960s - social conflicts, popular protest, political radicalization, ideologies, students' movements, the Turkish 68ers, women, political violence, guerilla activities, and popular culture. Historians, econ
This book focuses on media and zeroes in some critical and oppositional aspects of internet usage within Turkey. It does not radically challenge some works on Turkey’s recent grand narrative but presents empirical and minor accounts to this. However, in elaborating the long history of relatively resilient and multilayered oppositional digital media networks in Turkey, this book insists that an idea of authoritarian turn may be misleading as the internet communications are exposed to repressive measures and surveillance tactics from the very beginning of the country’s recent past. While discussing from citizen journalism practices to political trolls and from Gezi Park protests to disinformation campaigns, this book pays tribute to digital activists and points out that mobilizing through digital networks can present glimmers of hope in challenging authoritarian regimes.
This book investigates the evolution of citizenship education curriculum in parallel with the ideological transition of the country in a crucial period in which political power switched from secular-militant to Islamic nationalism. It sheds light on the ways in which a combination of internal and external influences shaped the curriculum which include the power struggle between the two forms of nationalism and the role of the United Nations, the European Union and Council of Europe. In most countries, the national curriculum is modified when there is a change of government. In Turkey, the alignment of the national curriculum to the dominant ideology in power is to be expected. Therefore, the investigation offers more than a descriptive account of the transformation of citizenship education curriculum. Against the backdrop of the ideological transformation of the national education from 1995 to 2012, the book presents a nuanced and critical account of curriculum change in citizenship education.
The last thirty years of intellectual and artistic creativity in the 20th century have been marked by gender issues. Translation practice, translation theory and translation criticism have also been powerfully affected by the focus on gender. As a result of feminist praxis and criticism and the simultaneous emphasis on culture in translation studies, translation has become an important site for the exploration of the cultural impact of gender and the gender-specific influence of cuture. With the dismantling of 'universal' meaning and the struggle for women's visibility in feminist work, and with the interest in translation as a visible factor in cultural exchange, the linking of gender and t...
How and why did grammatical gender, found in Old English and in other Germanic languages, gradually disappear from English and get replaced by a system where the gender of nouns and the use of personal pronouns depend on the natural gender of the referent? How is this shift related to 'irregular agreement' (such as she for ships) and 'sexist' language use (such as generic he) in Modern English, and how is the language continuing to evolve in these respects? Anne Curzan's accessibly written and carefully researched study is based on extensive corpus data, and will make a major contribution by providing a historical perspective on these often controversial questions. It will be of interest to researchers and students in history of English, historical linguistics, corpus linguistics, language and gender, and medieval studies.
The Sociology of Journalism explores the social consequences of journalistic activity, the roles journalism plays in a liberal democracy and how technology has affected journalistic practices.
Perspectives on Retranslation: Ideology, Paratexts, Methods explores retranslation from a variety of aspects and reflects methodological and theoretical developments in the field. Featuring eleven chapters, each offering a unique approach, the book presents a well-rounded analysis of contemporary issues in retranslation. It brings together case studies and examples from a range of contexts including France, the UK, Spain, the US, Brazil, Greece, Poland, modern Turkey, and the Ottoman Empire. The chapters highlight a diversity of cultural settings and illustrate the assumptions and epistemologies underlying the manifestations of retranslation in various cultures and time periods. The book expressly challenges a Eurocentric view and treats retranslation in all of its complexity by using a variety of methods, including quantitative and statistical analysis, bibliographical studies, reception analysis, film analysis, and musicological, paratextual, textual, and norm analysis. The chapters further show the dominant effect of ideology on macro and micro translation decisions, which comes into sharp relief in the specific context of retranslation.
This book is concerned with the relationships and tensions in education between children's needs and societies' demands, questions which primary teachers everywhere face on a daily basis, such as: * how does society's view of children and childhood affect teaching and learning? * how do the dictates of the education system, including a national curriculum, shape teaching practice? * how do the conventions of classroom practice fit with teachers' own beliefs and values? The first part of the book offers a basic framework for thinking about primary curricula from the perspectives raised by these questions, whilst the second part presents a range of international views on the primary curriculum from Australia, New Zealand, South-East Asia, Europe and the USA.
Gendered and sexual identities are unstable constructions which reveal a great deal about the ideologies and power relatinships affecting individuals and societies. The interaction between gender/sex studies and translation studies points to a fascinating arena of discursive conflict in which our intimate desires and identities are established or rejected, (re)negotiated or censored, sanctioned or tabooed. This volume explores diverse and heterogeneous aspects of the manipulation of gendered and sexual identities. Contributors examine translation as a feminist practice and/or theory; the importance of gender-related context in translation; the creation of a female image of secondariness thro...