You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This study analyses how immigrant and ethnic-minority writers have challenged the understanding of certain national literatures and have markedly changed them. In other national contexts, ideologies and institutions have contained the challenge these writers pose to national literatures. Case studies of the emergence and recognition of immigrant and ethnic-minority writing come from fourteen national contexts. These include classical immigration countries, such as Canada and the United States, countries where immigration accelerated and entered public debate after World War II, such as the United Kingdom, France and Germany, as well as countries rarely discussed in this context, such as Brazil and Japan. Finally, this study uses these individual analyses to discuss this writing as an international phenomenon. Sandra R.G. Almeida, Maria Zilda F. Cury, Sarah De Mul, Sneja Gunew, Dave Gunning, Kristina Iwata-Weickgenannt, Martina Kamm, Liesbeth Minnaard, Maria Oikonomou, Wenche Ommundsen, Marie Orton, Laura Reeck, Daniel Rothenbühler, Cathy J. Schlund-Vials, Wiebke Sievers, Bettina Spoerri, Christl Verduyn, Sandra Vlasta.
None
This volume brings together two very popular and active research fields: Swiss Studies and Intercultural Studies. It includes contributions on the movement of ideas, literatures, and individuals from one culture to another or one language to another, and the ways in which they have been either assimilated or questioned. All of the writers explore this general theme; some come from a literary angle, some look at linguistic inventiveness and translation, whilst others study the problems faced when crossing geographical and cultural borders or presenting ideas which do not `travel¿ well. By emphasising the connections, borrowings and mutual influences between Switzerland and other countries su...
The canon of French literature has been the subject of much debate and now increasingly francophone literatures are demanding more attention in student French literature courses. The first study in English of francophone literatures, this book introduces the diverse bodies of texts in French from the numerous French-speaking areas around the world, with separate sections covering Africa, French Canada, the Creole Islands, and Europe, and will provide students at both undergraduate and 'A' level with a comprehensive introductory survey of the subject. Francophone literatures emerge from rich bi- and multi-lingual cultures in part as colonial legacies. They also challenge the monopoly of the F...
This series of bibliographical references is one of the most important tools for research in modern and contemporary French literature. No other bibliography represents the scholarly activities and publications of these fields as completely.
Working as a cook on a merchant ship, a woman comes to know and love Samsa, a woman who gives her the nickname "Boulder." When Samsa gets a job in Reykjavik and the couple decides to move there together, Samsa decides that she wants to have a child. She is already forty and can't bear to let the opportunity pass her by. Boulder is less enthused, but doesn't know how to say no—and so finds herself dragged along on a journey that feels as thankless as it is alien. With motherhood changing Samsa into a stranger, Boulder must decide where her priorities lie, and whether her yearning for freedom can truly trump her yearning for love. Once again, Eva Baltasar demonstrates her preeminence as a chronicler of queer voices navigating a hostile world—and in prose as brittle and beautiful as an ancient saga.
The era of ASCII characters on green screens is long gone. Industry leaders such as Apple, HP, IBM, Microsoft, and Oracle have adopted the Unicode Worldwide Character Standard. This book explains information on fonts and typography that software and web developers need to know to get typography and fonts to work properly.
A Book of European Writers A-Z By Country Published on June 12, 2014 in USA.
Hans Peter Hertig erzählt in einer unkonventionellen Art eine Schweizer Kulturgeschichte der letzten 100 Jahre: Der Autor porträtiert dazu 65 Kultur prägende Persönlichkeiten zwischen 1918 und heute aus der bildenden Kunst, Literatur, Musik, Film, Theater und Tanz sowie den Wissenschaften. An vier Orten führt Hertig jeweils zwölf dieser Personen zu einem fiktiven Treffen zusammen, wo sie über ihre Arbeit und aktuelle Zeitfragen diskutieren. So kommt es zu Treffen anlässlich der Aufführung des Stücks »L'Histoire du soldat« (1918, Musik: Igor Strawinsky, Libretto: Charles-Ferdinand Ramuz), 1946 im Café »Odeon« in Zürich, einem intellektuellen Brennpunkt der damaligen Zeit, 1969...
The Reception of Charles Dickens in Europe offers a full historical survey of Dickens's reception in all the major European countries and many of the smaller ones, filling a major gap in Dickens scholarship, which has by and large neglected Dickens's fortunes in Europe, and his impact on major European authors and movements. Essays by leading international critics and translators give full attention to cultural changes and fashions, such as the decline of Dickens's fortunes at the end of the nineteenth century in the period of Naturalism and Aestheticism, and the subsequent upswing in the period of Modernism, in part as a consequence of the rise of film in the era of Chaplin and Eisenstein. It will also offer accounts of Dickens's reception in periods of political upheaval and revolution such as during the communist era in Eastern Europe or under fascism in Germany and Italy in particular.