Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Dance Between Two Cultures
  • Language: en
  • Pages: 380

Dance Between Two Cultures

Offers insights on Latino Caribbean writers born or raised in the United States who are at the vanguard of a literary movement that has captured both critical and popular interest. In this groundbreaking study, William Luis analyzes the most salient and representative narrative and poetic works of the newest literary movement to emerge in Spanish American and U.S. literatures. The book is divided into three sections, each focused on representative Puerto Rican American, Cuban American, and Dominican American authors. Luis traces the writers' origins and influences from the nineteenth century to the present, focusing especially on the contemporary works of Oscar Hijuelos, Julia Alvarez, Crist...

Pregones Theatre
  • Language: en
  • Pages: 247

Pregones Theatre

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2014-06-23
  • -
  • Publisher: Routledge

This is a theatre history, performance studies and U.S. Latino theatre book that examines the artistic, social political contribution of Teatro Pregones to the larger American, Latin American and Puerto Rican theatre communities.

Latin American Women Dramatists
  • Language: en
  • Pages: 303

Latin American Women Dramatists

“This thoughtfully crafted . . . insightful and informative [anthology] elucidates an overlooked, essential component of the Latin American literary canon” (Choice). Latin American Women Dramatists sheds much-needed light on the significant contributions made by these pioneering authors during the last half of the twentieth century. Contributors discuss fifteen works of Latin-American playwrights, delineate the artistic lives of women dramatists from countries as diverse as Argentina, Brazil, Chile, Mexico, Puerto Rico, and Venezuela. Looking at these writers and their work from political, historical, and feminist perspectives, this anthology also underscores the problems inherent in writing under repressive governments. “The book highlights the many possibilities of the innovative work of these dramatists, and this will, it is to be hoped, help the editors to achieve one of their other key goals: productions of the plays in English.” —Times Literary Supplement, UK

Cannibalizing the Colony
  • Language: en
  • Pages: 274

Cannibalizing the Colony

The years 1992 and 2000 marked the 500-year anniversary of the arrival of the Spanish and the Portuguese in America and prompted an explosion of rewritings and cinematic renditions of texts and figures from colonial Latin America. Cannibalizing the Colony analyzes a crucial way that Latin American historical films have grappled with the legacy of colonialism. It studies how and why filmmakers in Brazil and Mexico -the countries that have produced most films about the colonial period in Latin America -appropriate and transform colonial narratives of European and indigenous contact into commentaries on national identity. The book looks at how filmmakers attempt to reconfigure history and culture and incorporate it into present-day understandings of the nation. The book additionally considers the motivations and implications for these filmic dialogues with the past and how the directors attempt to control the way that spectators understand the complex and contentious roots of identity in Mexico and Brazil.

The Cambridge History of Latin American Literature
  • Language: en
  • Pages: 896

The Cambridge History of Latin American Literature

The Cambridge History of Latin American Literature is by far the most comprehensive work of its kind ever written. Its three volumes cover the whole sweep of Latin American literature (including Brazilian) from pre-Colombian times to the present, and contain chapters on Latin American writing in the USA. Volume 3 is devoted partly to the history of Brazilian literature, from the earliest writing through the colonial period and the Portuguese-language traditions of the nineteenth and twentieth centuries; and partly also to an extensive bibliographical section in which annotated reading lists relating to the chapters in all three volumes of The Cambridge History of Latin American Literature are presented. These bibliographies are a unique feature of the History, further enhancing its immense value as a reference work.

The Caribbean Novel Since 1945
  • Language: en
  • Pages: 270

The Caribbean Novel Since 1945

The Caribbean Novel Since 1945 offers a comparative analysis of fiction from across the pan-Caribbean, exploring the relationship between literary form, cultural practice, and the nation-state. Engaging with the historical and political impact of capitalist imperialism, decolonization, class struggle, ethnic conflict, and gender relations, it considers the ways in which Caribbean authors have sought to rethink and re-narrate the traumatic past and often problematic 'postcolonial' present of the region's peoples. It pays particular attention to the role cultural practices such as stickfighting and Carnival, as well as religious rituals and beliefs like Vodou and Myal, have played in efforts t...

Moorings
  • Language: en
  • Pages: 231

Moorings

Delving into the Portuguese imperial experience, 'Moorings' enriches our understanding of historical and literary imagination during a significant period of Western expansion.

Daughters of the Diaspora
  • Language: en
  • Pages: 553

Daughters of the Diaspora

Daughters of the Diaspora features the creative writing of 20 Hispanophone women of African descent, as well as the interpretive essays of 15 literary critics. The collection is unique in its combination of genres, including poetry, short stories, essays, excerpts from novels and personal narratives, many of which are being translated into English for the first time. They address issues of ethnicity, sexuality, social class and self-representation and in so doing shape a revolutionary discourse that questions and subverts historical assumptions and literary conventions. Miriam DeCosta-Willis's comprehensive Introduction, biographical sketches of the authors and their chronological arrangement within the text, provide an accessible history of the evolution of an Afra-Hispanic literary tradition in the Caribbean, Africa and Latin America. The book will be useful as textbook in courses in Africana Studies, Women's Studies, Caribbean, Latina and Latin American Studies as well as courses in literature and the humanities.

Family Matters
  • Language: en
  • Pages: 297

Family Matters

Adopting a comparative and multidisciplinary approach to Puerto Rican literature, Marisel Moreno juxtaposes narratives by insular and U.S. Puerto Rican women authors in order to examine their convergences and divergences. By showing how these writers use the trope of family to question the tenets of racial and social harmony, an idealized past, and patriarchal authority that sustain the foundational myth of la gran familia, she argues that this metaphor constitutes an overlooked literary contact zone between narratives from both sides. Moreno proposes the recognition of a "transinsular" corpus to reflect the increasingly transnational character of the Puerto Rican population and addresses the need to broaden the literary canon in order to include the diaspora. Drawing on the fields of historiography, cultural studies, and gender studies, the author defies the tendency to examine these literary bodies independently of one another and therefore aims to present a more nuanced and holistic vision of this literature.

Bernard Shaw and the Spanish-Speaking World
  • Language: en
  • Pages: 353

Bernard Shaw and the Spanish-Speaking World

This book explores, through a multidisciplinary approach, the immense influence exerted by Bernard Shaw on the Spanish-speaking world on both sides of the Atlantic. This collection of essays encompasses the reception and dissemination of his ideas; the translation of his works into Spanish; the performance history of his plays in Spain and Latin America; and Shaw’s influence on many key figures of literature in Spanish. It begins by delving into Shaw’s knowledge of Spanish literature and gauging his acquaintance with the Spanish cultural milieu throughout his tenure as an art, music, and theatre critic. His early exposure to Spanish-speaking culture later made the return trip in the form of profuse critical reception and theatrical success in countries like Spain, Argentina, Mexico, and Uruguay. This allows for a more detailed investigation into the unmistakable mark that Bernard Shaw left in the oeuvre of leading Spanish-speaking authors like Ramiro de Maeztu, Jorge Luis Borges or Nemesio Canales. This volume also assesses the translations of Shaw’s works into Spanish—while also providing a detailed publication history of these translations.