You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Stories translated from French into contemporary English.
CONTENTS Gracieuse and Percinet Fair Goldilocks The Blue Bird Prince Ariel Princess Mayblossom Princess Rosette The Golden Branch The Bee and the Orange Tree The Good Little Mouse The Ram Finette Cendron Fortun?e Babiole The Yellow Dwarf Green Serpent Princess Carpillon The Benevolent Frog The Hind in the Wood The White Cat Belle-Belle The Pigeon and the Dove Princess Belle-Etoile Prince Marcassin The Dolphin
A masterpiece of ethnographic observation on seventeenth-century Spain. While mysteries remain in her biography, Madame d'Aulnoy's tremendous literary talent is finally being rediscovered. Marie-Catherine Le Jumel de Barneville, baronne d'Aulnoy (1652-1705) was the first Frenchwoman to write, publicize, and publish the account of her travels into Spain as an independent woman. Considered the authority on Spain for nearly two centuries until historiographers labeled them as disreputable, Travels into Spain can now be appreciated for its ironic gaze on realities concealed from male travelers and Madame d'Aulnoy's unabashedly female and often playful voice. Her writing casts a unique light on gender relations, the condition of women, cultural biases, national rivalries, and religious superstitions at a critical time in early modern cultural and literary history. The first modern translation of Travels into Spain, this book situates Madame d'Aulnoy's account in its historical context. Travels into Spain is a masterpiece of ethnographic observation, expressing a woman's view on gender relations, marriage, religion, fashion, food, bullfights, and the Inquisition.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
The Fairy Tales of Madame d'Aulnoy, were an immediate success and were reprinted numerous times during the eighteenth century, both inside and outside of France. These fairy tales appeared at the beginning of a period in which the fairy tale itself was very popular in France. The success of Madame d'Aulnoy's fairy tales may be traced to her use of a popular genre and themes; to a lively style; and to a structure that embodied the transformation taking place in the French outlook of the beginning of the eighteenth century. Although the genre of Madame d'Aulnoy's fairy tales is formally the conte, these fairy tales are more like the dominant prose fiction. Love is the most important theme in t...
As the neglected daughter of a widowed king, Princess Fiordelisa manages to keep her life optimistic nonetheless. However, Fiordelisa's life takes a turn for the worse when her father remarries a cunning woman who brings along her own daughter to live at the palace. Her new stepmother and stepsister, Turritella, do all they could to make Fiordelisa's life miserable. One day, King Aderyn comes to visit their kingdom in search of a wife. Fiordelisa and Aderyn begin falling in love, but happiness for them proves difficult to obtain. The two lovers are torn apart when the queen shuts Fiordelisa up in a tower and Turritella's fairy godmother turns Aderyn into a blue bird. When the Blue Bird finds Fiordelisa in her tower, the two are thrilled at their reunion. Unfortunately, their joy is short lived when the queen tricks the Blue Bird into believing Fiordelisa has betrayed him. Heartbroken, Fiordelisa must free herself from the tower and win back Aderyn's love. With deceit and magical obstacles standing in their way, Fiordelisa and Aderyn must rely on the strength of their own hearts to overcome every hardship to keep their love alive.
An enchanting selection of Madame d’Aulnoy’s seventeenth-century French fairy tales, interpreted by contemporary visual artist Natalie Frank Marie-Catherine Le Jumel de Barneville (1650–1705), also known as Madame d’Aulnoy, was a pioneer of the French literary fairy tale. Though d’Aulnoy’s work now rarely appears outside of anthologies, her books were notably popular during her lifetime, and she was in fact the author who coined the term “fairy tales” (contes des fées). Presenting eight of d’Aulnoy’s magical stories, The Island of Happiness juxtaposes poetic English translations with a wealth of original, contemporary drawings by Natalie Frank, one of today’s most outs...
The White Cat helps the youngest prince win his father's throne.