You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The volume contains pioneering studies by experts in translating and interpreting specific fields. It provides guidance for the methodology applicable to translating and interpreting specific fields on the whole as well as clues for the training of translation and interpreting.
The Dreamwielder Chronicles continue with an enthralling fantasy of a young queen’s struggle to rule an empire—and harness the magic within her . . . In the shadow of Emperor Guderian’s fallen empire, young Queen Makarria finds her throne—and her life—in grave danger. The Old World Republic has come, demanding that Her Majesty brings order to the struggling Five Kingdoms by forming a new empire, one she would rule as the Old World’s puppet. When Makarria refuses them, the Old World threatens war and unleashes a nefarious spy to sow discord in her court. Before she knows it, the queen’s budding romance with Prince Caile has been exploited by a spy, and Makarria finds herself emb...
“Blends the high adventure and courtly intrigue of the classic epic fantasy with a fresh, new magic born of the infinite and dangerous power of dreams” (Misty Massey, author of Mad Kestrel). In a world shrouded by soot and smoke, young Makarria has literally been forbidden to dream . . . Legend has foretold the demise of Emperor Thedric Guderian at the hands of a sorceress with royal blood, and the emperor has made it his legacy to stamp out all magic from the Sargothian Empire in favor of primitive coal-fired smelters and steam-powered machines. When Guderian’s minions discover a Dreamwielder on a seaside farmstead, a chain of events forces Guderian’s new threat—the young Makarria...
Papers presented at the International Conference on Role of Translation in Nation Building and Supra-nationalism, held at New Delhi during 16-19 December 2010.
Until now, Ghelly Chernov s work on the theory of simultaneous interpretation (SI) was mostly accessible only to a Russian-speaking readership. Finally, Chernov s major work, originally published in Russia in 1987 under the title Osnovy Sinchronnogo Perevoda (Introduction to Simultaneous Interpretation) and widely considered a classic in interpretation theory, is now available in English as well. Adopting a psycholinguistic approach to professional SI, Chernov defines it as a task performed in a single pass concurrently with the source language speech, under extreme perception and production conditions in which only a limited amount of information can be processed at any given time. Being bo...
Contributors to this volume discuss different types of emergencies and conflicts and how challenging these multilingual operational environments are for linguists. The growth in reach and number of international relief operations has exposed the limits of current research into these challenges. Evidence in disaster management studies suggests communication remains a major operational issue. This book calls for enhanced focus on the role of translators and interpreters in emergencies by discussing existing research and questions which have emerged from experience in the field. Contributions in this volume undeniably demonstrate the need for multidisciplinary studies in mediating multilingual ...
This study of the Isaianic Denkschrift (Isaiah 6:1-9:6) is both a traditional and an innovative one. It defends the integrity of the Denkschrift, yet on grounds wholly other than those outlined by the early proponents of the unity of the composition. The present work is founded on an inquiry into the ideological matrix of the composition on one hand and, on the other, on the understanding of the activity of mantic (prophetic) figures in the Near East during the early first millennium BCE that has emerged in recent scholarship. The presentation of Yahweh as a royal character in the Denkschrift is interpreted as an integral part of the symbolic universe promoted by the composition. Several lev...
This volume presents a systematic overview of current research on the issues that arise when recreating and translating dialogue in works of fiction (including narrative, drama and film scripts). The central concept is that of fictive orality, a situational linguistic variety differing from spontaneous speech in various respects. Speech in fiction is the product of stylised recreation or evocation by an author. While realism and authenticity may be the most celebrated qualities, ultimately, the literary functions and the semiotic dimension of dialogue place significant constraints on the decisions taken both by the source text authors and the translators. Moreover, the traditions and convent...
“Where did this happen?” the inspector asked. “We went for a walk outside our hotel and then after a few minutes, I saw a crowd of people surrounding Mr. Ozlan who was lying dead on the ground. I went inside the crowd to see him and when I came back, I could not find my wife there” Ramsay replied. “Mr. Ozlan? Which Mr. Ozlan?” the inspector asked. “Mr. Ozlan, the doctor, who jumped from his roof and died yesterday” Ramsay promptly replied. “Have you gone mad? Mr. Ozlan, the doctor, had died 5 years ago. Do you know the truth of Ramsay, his wife and Ozlan? The truth is here in this book and there are multiple layers of truth and each truth will open a closed chapter of your life.
The Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies is the authoritative reference for anyone with an academic or professional interest in interpreting. Drawing on the expertise of an international team of specialist contributors, this single-volume reference presents the state of the art in interpreting studies in a much more fine-grained matrix of entries than has ever been seen before. For the first time all key issues and concepts in interpreting studies are brought together and covered systematically and in a structured and accessible format. With all entries alphabetically arranged, extensively cross-referenced and including suggestions for further reading, this text combines clarity with scholarly accuracy and depth, defining and discussing key terms in context to ensure maximum understanding and ease of use. Practical and unique, this Encyclopedia of Interpreting Studies presents a genuinely comprehensive overview of the fast growing and increasingly diverse field of interpreting studies.