You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Foreign Language Teachers and Intercultural Communication: An International Investigation reports on a study that focused on teachers' beliefs regarding intercultural competence teaching in foreign language education. Its conclusions are based on data collected in a quantitative comparative study that comprises questionnaire answers received from teachers in seven countries: Belgium, Bulgaria, Poland, Mexico, Greece, Spain and Sweden. It not only creates new knowledge on the variability, and relative consistency, of today's foreign language teachers' views regarding intercultural competence teaching in a number of countries, but also gives us a picture that is both more concrete and more comprehensive than previously known.
While research into intercultural teaching has grown exponentially during the past two decades, the research has primarily resorted to the use of quantitative data collection instruments and the interpretation of scores calculated through them. As such, studies in the field can seem somewhat decontextualized, ignoring in some cases setting-specific parameters. Therefore, further study is needed to bring together theory, research, and practice demonstrating how this teaching is reflected in research design and how it is undertaken in different settings. Intercultural Foreign Language Teaching and Learning in Higher Education Contexts is an essential reference source that provides a series of rich insights into the way intercultural education is practiced in numerous international contexts and showcases practical examples of teaching situations and classroom activities that demonstrate its impact within the classroom. Featuring research on topics such as higher education, multilingualism, and professionalism, this book is ideally designed for educators, researchers, administrators, professionals, academicians, and students seeking pedagogical guidance on intercultural teaching.
This volume discusses a variety of aspects of cross-curricularity in language learning and teaching. It highlights the multidimensional character of language classes conducted at different educational levels, from pre-school to the university level, and discusses several important issues from a theoretical perspective, providing certain practical solutions and implications to the enumerated problems. The material of the book is divided into four parts, essentially reflecting the main areas of interest here. These parts deal with such notions as language learning and teaching; media in foreign language didactics; art and literature in language education; and (inter-)culturality and cross-curricularity in language learning and teaching. The book will be particularly useful to teacher-practitioners and scholars interested in various forms of integrating the content of different school subjects in language education.
This volume brings an international perspective to language skills – an area of importance to both theorists and practitioners in all contexts of language teaching and learning. The twenty-seven chapters included here are arranged into six sections devoted to fundamental background issues, spoken interaction, perception of speech sounds and production skills, reading contexts and purposes, writing challenges for advanced learners, and technology and language skills. Explored themes range from the conceptualization of language as skill and the development of L2 skills in communicative and intercultural approaches, through challenges in teaching specific skills and their components, to the c...
In a rapidly globalizing world, one of the most challenging barriers to be overcome is the stereotype. This book aims to promote understanding of the nature of stereotypes, and to suggest ways in which teachers can manage them by developing critical cultural awareness as an intrinsic part of the intercultural communicative competence of their students. Part 1 of the book explores ways of defining, eliciting and illustrating stereotypes from theoretical standpoints. Part 2 showcases ways of addressing stereotypes through intercultural (language) education to provide teachers with a firm platform for the practical application of their knowledge and skills when attempting to manage stereotypes in the classroom.
This volume brings together a selection of articles about research conducted on language acquisition in the Baltic States, namely in Latvia and Lithuania, a field which has witnessed massive growth in recent years. The book begins with an introduction which specifies the problems investigated by the contributions in order to acquaint the reader with current issues and research in linguodidactics and applied linguistics. The volume will particularly appeal to scholars of language acquisition, as well as anyone interested in research and practical activities concerning language education in the Baltic States.The papers compiled here are grouped into five sections: language acquisition in the c...
The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.
This edited book explores the rising interest in minimal languages – radically simplified languages using cross-translatable words and grammar, fulfilling the widely-recognised need to use language which is clear, accessible and easy to translate. The authors draw on case studies from around the world to demonstrate how early adopters have been putting Minimal English, Minimal Finnish, and other minimal languages into action: in language teaching and learning, ‘easy language’ projects, agricultural development training, language revitalisation, intercultural education, paediatric assessment, and health messaging. As well as reporting how minimal languages are being put into service, the contributors explore how minimal languages can be adapted, localised and implemented differently for different purposes. Like its predecessor Minimal English for a Global World: Improved Communication Using Fewer Words (Palgrave Macmillan, 2018), the book will appeal to students and scholars of applied linguistics, language education and translation studies, as well as to professionals in any field where accessibility and translatability matter.
This book is a valuable resource for teachers and other professionals who are looking for a proven way to increase cultural appreciation and awareness. New applications of the ABCs model of Cultural Understanding and Communication are presented and discussed in this new volume, based on studies done in the United States, and Canada and Europe. In this ground-breaking project, the authors describe how the ABCs model complicated and challenged and changed the cultural perceptions of those who participated in it, even those who were initially highly resistant to such possibilities. At the heart of the project is the exchange of narratives – life stories that give insight into the cultural wor...