You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
"The setting is a country called Inish (the Irish word for "island" and also for "tell"), which bears a striking resemblance to modern Eire. More pertinently, Inish resembles a state of mind--and since the mind has a tendency to wander, it's not unnatural that certain scenes take place in Australia, Iceland, and the desolate Arrack Mines. First published in 1966, revolving musically around three separate identities and the idea of identity itself, Mr. Share's novel can, perhaps, be best described as a metaphysical farce."--Publisher description.
Doolally, on the batter, Belfast confetti, pure mule, crawthumper, flag hopper and fecker come here till I tell you! Hiberno-English is the common speech of Ireland at all social levels. Its continuing vigor and individuality is illustrated here.
Two men meet in an airport men's room ("Excuse me. But you're pissing on my foot.") sometime in the early 1990s in the Arabian Gulf. From this meeting, they proceed to get a bit drunk on bad liquor, discover a magical hidden room, get transported back to the Ireland of the late 1940s and '50s, rummage through memories of their days at Trinity College (though they apparently never knew each other), and fumble about like Laurel and Hardy trying to make a degree of sense of what's happening (or did happen) to them. As oblique and deliciously Irish as Joyce and Beckett, and drawing upon the time warps of Flann O'Brien, Bernard Share has composed an hallucinatory and comic romp through Ireland past and present.
Another year of quotes, quips and bon mots culled from Irish newspapers and magazines.
Quotes of the Year 2009 provides a permanent record of quips, howlers, bons mots and spin on all matters relating to Ireland and the Irish for the past year.
Text, Cases and Materials on Equity and Trusts has been considerably revised to broaden the focus of the text in line with most LLB core courses to encompass equity, remedies and injunctions and to take account of recent major statutory and case law developments. The new edition features increased pedagogical support to outline key points and principles and improve navigation; 'notes' to encourage students to reflect on areas of complexity or controversy; and self-test questions to consolidate learning at the end of each chapter. New to this edition: is a detailed examination of The Civil Partnership Act 2004 and the Charities Act 2006 important case law developments such as Stack v Dowden (...
Girlie is a story of love, betrayal and redemption set in an exotic land where ancient prejudices linger and danger hides in the shadows of tranquil valleys.
Are you a holy terror? Are you a go-boy? Could you live on the skin of a rasher? Or are you so hungry that you eat a farmer's arse through a hedge? When you're on the razz, do you get so buckled, crippled and scuttered that you can't get your back outa the scratcher in the morning? Never mind the answers: if you understand the questions you are in Slanguage country. If you don't, you need to be. This is the dictionary that glosses the words that real Irish people use in the streets each day, every day. Slang is elusive. Some words and phrases are always there. Others slip in and out of usage according to the whims of fashion. This expanded edition of the standard dictionary of Irish slang includes many entries not in the 1997 edition. It has dropped a few that have fallen out of favour and has revised others. In all, this edition is 25 per cent longer than its predecessor. It will confirm Bernard Share's invaluable book in its position as the major work of its kind, combining scholarship and a keen sense of fun. "Slanguage" does justice to it by taking it seriously, but not too seriously.