You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
Singaut long ministri em sinagut long lidim ol manmeri. Yumi lukim gen isi isi na daunim pasin pasin we Dr. Heward-Mills i tok klia long ol ki samting mekim kamap wanpela gutpela Kristen lida stret. Ol tok tru yu lukim long hia bai pawarim planti long pasin bilong lidasip.
In sociolinguistic research on Englishes world-wide, little has been published on the pragmatics of postcolonial varieties. This interdisciplinary volume closes this research gap by providing integrative investigations of postcolonial discourses, probing the interstices between linguistic methodologies and literary text analysis. The literary texts under discussion are conceptualized as media both reflecting and creating reality, so that they provide valuable insights into postcolonial discourse phenomena. The contributions deal with the issue of how postcolonial Englishes, such as those spoken in India, Nigeria, South Africa and the Caribbean, have produced different pragmatic conventions in a complex interplay of culture-specific and global linguistic practices. They show the ways in which hybrid communicative situations based on ethnic, cultural, and linguistic diversity result in similarly hybrid social and communicative routines. The central pragmatic paradigms discussed here include im/politeness, speech act conventions, conversational maxims, deixis, humour, code-switching and -mixing, Othering, and linguistic exclusion.
"Furnish a text-book on the subject of arithmetic, complete not only as a treatise, but as a comprehensive manual for the class-room and therefore embodying every necessary form of illustration and exercise, both oral and written." -- Preface.