You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The theme of this book cuts across disciplines. Contributors to this volume are specialized in education and especially classroom research as well as in linguistics, most being transdisciplinary themselves. Around 65 sub-Saharan languages figure in this volume as research objects: as means of instruction, in connection with teacher training, language policy, lexical development, harmonization efforts, information technology, oral literature and deaf communities. The co-existence of these African languages with English, French and Arabic is examined as well. This wide range of languages and subjects builds on recent field work, giving new empirical evidence from 17 countries: Botswana, Ethiopia, Ghana, Kenya, Madagascar, Malawi, Mali, Mozambique, Niger, Nigeria, Senegal, South Africa, Swaziland, Tanzania, Uganda, Zambia and Zimbabwe, as well as to transnational matters like the harmonization of African transborder languages. As the Editors – a Norwegian social scientist and a Norwegian linguist, both working in Africa – have wanted to give room for African voices, the majority of contributions to this volume come from Africa.
Language is a tool used to express thoughts, to hide thoughts or to hide lack of thoughts. It is often a means of domination. The question is who has the power to define the world around us. This book demonstrates how language is being manipulated to form the minds of listeners or readers. Innocent words may be used to conceal a reality which people would have reacted to had the phenomena been described in a straightforward manner. The nice and innocent concept "cost sharing", which leads our thoughts to communal sharing and solidarity, may actually imply privatization. The false belief that the best way to learn a foreign language is to have it as a language of instruction actually becomes ...
Since 1990, when the phrase "education for all" was first coined at the World Bank conference in Jomtien, Thailand, a battle has raged over its meaning and its impact on education in Africa. In this thought-provoking new volume, Dr. Brock-Utne argues that "education for all" really means "Western primary schooling for some, and none for others." Her incisive analysis demonstrates how this construct robs Africans of their indigenous knowledge and language, starves higher education in Africa, and thereby perpetuates Western dominion. In Dr. Brock-Utne's words, "A quadrangle building has been erected in a village of round huts."
This book brings together stories from the author’s exciting life as a professor, consultant and researcher, mostly in Africa, but also in Japan, New Zealand, Norway and the US. The book is aimed at college students in cross-cultural communication and international education and with a special interest in African countries, their languages, their way of looking at life. It dismantles the myth of the thousands of African languages, and shows that many of them have millions of speakers and all of them are cross-border languages. Africans are not “anglophone”, “francophone” or “lusophone”; they are afrophone. The book also discusses projects that aim at cooperation between universities in the North and the South. Why did two of the projects the author has been involved in succeed so well and a third one fail?
"Most of the chapters in this book were presented at the Sixth LOITASA [Language of instruction in Tanzania and South Africa] Workshop held at the University of the Western Cape in South Africa in May 2009"--P. 4 of cover.
Languages of Instruction for African Emancipation is a collection of case studies from seven African countries poses questions such as: What alternatives are there for educational language policies towards African emancipation? What efforts have governments made to change the language policy in favour of African languages and how far have they succeeded? What challenges do African learners face when it comes to current language of instruction policies? The authors reject a language education policy that neglects the multilingualism existing in Africa; that reinforces patterns of privilege that existed in the colonial era, further entrenching the schism between the elite and the masses. They ...
This book is based on chapters in a series of four books from the first five years (2002-2006) of the Language of Instruction in Tanzania and South Africa (LOITASA) project. LOITASA is a NUFU-funded (Norwegian University Fund) project which began in January 2002 and will continue through to the end of 2011. The chapters reflect the state of the research at the end of the first five years of LOITASA in 2006 and were selected by reviewers independent of the project. The selection of chapters brought together bring to the forefront the dilemmas facing developing countries as they seek to position themselves in an increasingly interconnected global system, while at the same time maintaining a se...
This volume compiles a unique yet complementary collection of chapters that take a strategic comparative perspective on education systems, regions of the world, and/or ethnolinguistic communities with a focus on non-dominant languages and cultures in education. Comparison and contrast within each article and across articles illustrates the potential for using home languages – which in many cases are in non-dominant positions relative to other languages in society – in inclusive multilingual and multicultural forms of education. The 22 authors demonstrate how bringing non-dominant languages and cultures into schooling has liberatory, transformative potential for learners from ethnolinguis...
This book examines the new donor concept "education for all" which was coined at a World Bank initiated conference in 1990 in Jomtien, Thailand. The author uses her experience to examine what is going on in the education sector.