You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
After The Pioneer Works By Scholars Such As Naik, Narasimhaiah And Mukherjee, And The Thirty Years Of Silence Which Followed Their Ground-Breaking Achievements, The Companion Appears On The Scene Striving To Reinvigorate The Tradition Of Panoramic Studies Of Indian Literature In English. In The Intervening Period, Indian Fiction In English Has Become Of Paramount Importance In The Wide Context Of Postcolonial Studies: An Emergent Crop Of Novelists Belonging To The So-Called New Generation Has Colourfully Paved The Way Towards New Artistic Horizons, Re-Interpreting Western-Derived Literary Models With Inventive Approaches. Complementary To Their Role There Is The Articulate Presence Of A Host...
This Study, Focussed On Jawaharlal Nehru The Writer, Examines His Construction Of The Indian Nation, His Role As A Citizen Of The World, His Distinct Historiography, His Strong Affinities With Nature, His Subjectivity And The Inter-Textuality Of His Books, His Limpid Prose Couched In Human Idiom, And Several Other Issues. It Also Critiques All The Major Books Of Nehru And Demonstrates That The Statesman And The Writer In Him Are Unisolable Aspects Of His Integrated Personality. The Discourse In This Volume Covers A Whole Range Of Tangled And At Times Contested Issues Including Nehru'S Views On Provincialism, Casteism, Linguism And Communalism, The Attributes Of His Literary Sensibility, His Engagement With The Socio-Political And Cultural Movements Within And Outside India, His Profound Concern For Human Predicament In His Times, And His Dynamism And Compassion Which Struck Spontaneous Rapport With The Masses. The Volume Makes Stimulating And Rewarding Reading.
The Present Book Is An Attempt To Analyse Some Of The Outstanding Post-Colonial Writers Like Arundhati Roy (Booker Prize Winner 1997), Vikram Chandra (Commonwealth Prize Winner 1997), Derek Walcott (Nobel Prize Winner), Margaret Atwood (Booker Prize Winner 2000), Jayanta Mahapatra, Dom Moraes, Nissim Ezekiel, Keki N. Daruwalla, Kamala Das, Shiv K. Kumar, Anita Desai, Shashi Deshpande, Ruskin Bond (All Sahitya Akademi Award Winners) In The Light Of Post-Colonial Theory. Apart From Analysing Individual Authors, An Attempt Has Also Been Made To Show The Trends In Post-Colonial Poetry, Indian English Fiction, Orissan Contribution To Post-Colonial Indian English Literature And Above All, Post-Colonial English Studies In India.
This compilation of 181 selections confirms the multiple faces of commonwealth poetry from India, Australia, New Zealand, Canada, the West Indies, Africa, Singapore, Malaysia, Sri Lanka, Pakistan and BNdesh. This is an invaluable source and reference
Marked By Refreshing Insights And Couched In Limpid Prose,The Essays In This Volume Evaluate The Various Constituents Of Comonwealth Literature, Notably Indian, African, Australian, West Indian And Canadian.
This Comprehensive Study Of The 'Makers' Of Indian English Literature Ranges From The Sporadic But Landmark Voices Of The Nineteenth Century To The Spurting Creativity In The Post-Rushdie, Contemporary Scenario. The Contributors, Unswayed By The Increasing Threat Of Publisher - Media Offensive To Appropriate The Critical Function, Firmly Adhere To The Time-Tested Tradition Of Explorations. They Interrogate Inflated Reputations, Underscore Unnoticed Achievements, And Probe The Mush Contested Inadequacy Of Indian English Poetry And The Paucity Of Indian English Drama. The Literary Discourse Is Largely Focused On Tradition And Avant-Garde, Indigeneous Roots And Western Influences, Colonial And ...
V.S. Naipaul Has Claimed That All His Work Is Really One And He Has Been Writing One Big Book All These Years; Also, Considering The World He Has Stepped Into And The World He Has To Look At, He Cannot Be A Professional Novelist In The Old Sense. In Early Youth Naipaul Took Up The Vocation Of A Writer As His Religion And, Since The Beginning Five Decades Ago, Has Drawn On His Intensely Personal Experience Of An Uprooted Person Adrift In The World, His Experience Of The Two Worlds To None Of Which He Could Really Belong An Experience That Imparts The Authentic Voice To His Works Both Non-Fiction And Fiction Enriched By A Distinct Autobiographical Flavour. Naipaul Himself Is Split Into His Cha...
Raja Rao Is One Of The Triumvirate Of The Pioneering Indian Novelists In English. His Contribution To The Growth Of The English Novel In India Is Enormous. Each One Of His Novels Is A Trendsetter. Kanthapura, For Instance, Demonstrates How The English Language Can Be Used To Tell A Typically Indian Story Without Violating The Native Speech Rhythms And His The Serpent And The Rope Gave A New Direction To The Indian Novel In English By Philosophising It. His Range And Vision Transcend All Barriers. He Used The Fictional Medium To Portray His Patriotic And Philosophical Concerns In A Masterly Way.In This Volume, An Attempt Has Been Made To Assess Raja Rao S Novels And Short Stories In Terms Of His, Philosophy, Vision, Style, Themes And Techniques. It Is Hoped That Raja Rao Scholars Across The Globe Will Find The Book Irresistible.
Over the last two decades, the experiences of colonization and decolonization, once safely relegated to the margins of what occupied students of history and literature, have shifted into the latter's center of attention, in the West as elsewhere. This attention does not restrict itself to the historical dimension of colonization and decolonization, but also focuses upon their impact upon the present, for both colonizers and colonized. The nearly fifty essays here gathered examine how literature, now and in the past, keeps and has kept alive the experiences - both individual and collective - of colonization and decolonization. The contributors to this volume hail from the four corners of the ...
This Is The First Of Three-Volume Anthology Of Writings In Twenty-Two Indian Languages, Including English, That Intends To Present The Wonderful Diversities Of Themes And Genres Of Indian Literature. This Volume Comprises Representative Specimens Of Poems From Different Languages In English Translation, Along With Perceptive Surveys Of Each Literature During The Period Between 1850 And 1975.