You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This bibliography lists English-language translations of twentieth-century Italian literature published chiefly in book form between 1929 and 1997, encompassing fiction, poetry, plays, screenplays, librettos, journals and diaries, and correspondence.
Nine noted literary critics examine the spiritual and religious elements in the fiction of such diverse writers as James Baldwin, J. F. Powers, Graham Greene, Par Lagerkvist, and Flannery O'Connor. Contributors: Robert Boyle, S.J.; Robert McAfee Brown; A. A. Devitis; Herbert Howarth; Maralee Frampton; Nathan A. Scott, Jr.; Albert Sonnenfeld; Winston Weathers; and the editors
This volume is a selection of papers presented at the international conference on Translation and Censorship. From the 18th Century to the Present Day, held in Lisbon in November 2006. Although censorship in Spain under Franco dictatorship has already been thoroughly studied, the Portuguese situation under Salazar and Caetano has been, so far, almost ignored by the academic research. This is then an attempt to start filling this gap. At the same time, new case studies about the Spanish context are presented, thus contributing to a critical view of two Iberian dictatorial regimes. However other geographical and time contexts are also included: former dictatorships such as Brazil and Communist...
Providing the most complete record possible of texts by Italian writers active after 1900, this annotated bibliography covers over 4,800 distinct editions of writings by some 1,700 Italian authors. Many entries are accompanied by useful notes that provide information on the authors, works, translators, and the reception of the translations. This book includes the works of Pirandello, Calvino, Eco, and more recently, Andrea Camilleri and Valerio Manfredi. Together with Robin Healey's Italian Literature before 1900 in English Translation, also published by University of Toronto Press in 2011, this volume makes comprehensive information on translations from Italian accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.
The Library owns the volumes of the American Jewish Yearbook from 1899 - current.
Considers the novels of three Latin American writers, the Argentinian Griselda Gambaro, the Colombian Albalucia ngel, and the Mexican Laura Esquivel, and examines their work in relation to the formation of feminine identity.
Includes entries for maps and atlases.