You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The present "Literature Qf Java, Catalogue Raisonne Qf Javanese Manuscripts" is a publicatiQn of the Library Qf the University Qf Leiden. It is no. IX Qf the series "CQdices Manuscripti" published by this Library, and it is made available tOo the public by the RQyal Institute Qf Linguistics and AnthropQoIDgy. Originally the wQrk was Qnly meant to be a sequel tOo Dr H.H. Juynboll's "Supplement Dp "den CatalQgus van de J avaansche en Madoereesche Handschriften der Leidsche "Universiteits-BibliQtheek" in two volumes. The second volume appeared in 1911. It soon became clear, hQwever, that this was the Dpportunity tOo publish an English Catalogue which could be used as an introductiDn to the stud...
None
Essentially the following commentary on the contents of the Nägara-Kertägama has been made up from notes by former editors of the text together with remarks, criticisms and digressions by the present author. As Kern, Krom and their contemporaries were especially interested in dynastie history and archeology their notes on those subjects are legion, and as a result of their studies on many points a communis opinio has been reached. The argumentations which led up to this end are not reproduced in the present edition. The interested reader is referred to Krom's great books: Oud-Javaansche Kunst and Hindoe-Javaansche Geschiedenis. It is to be expected that before long the results of Krom's li...
None
Poems in the original Malay and parallel English translation, with commentary in English, and with translations of 2 poems in Javanese.
The third, concluding volume of "Literature of Java" contains Addenda and a General Index, preceded by Illustrations, Facsimiles of Manuscripts, Maps and some Minor Notes, additions which may be of U'se to students of Javanese literature. The older catalogues of collections of Indonesian manuscripts (Javanese, Malay, Sundanese, Madurese, Balinese), which were written in Dutch, did not offer such additional aids to interested readers. One of the reasons was. , that the authors (Vreede, Brandes, van Ronkel, Juynboll, Berg) presupposed a certain knowledge of the Indones,ian peoples, their countries and their culture with Dutch students. As often as not the latter, or their families, had lived f...
None