You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Through innovative interdisciplinary methodologies and fresh avenues of inquiry, the nine essays collected in A Peculiar Mixture endeavor to transform how we understand the bewildering multiplicity and complexity that characterized the experience of German-speaking people in the middle colonies. They explore how the various cultural expressions of German speakers helped them bridge regional, religious, and denominational divides and eventually find a way to partake in America’s emerging national identity. Instead of thinking about early American culture and literature as evolving continuously as a singular entity, the contributions to this volume conceive of it as an ever-shifting and tangled “web of contact zones.” They present a society with a plurality of different native and colonial cultures interacting not only with one another but also with cultures and traditions from outside the colonies, in a “peculiar mixture” of Old World practices and New World influences. Aside from the editors, the contributors are Rosalind J. Beiler, Patrick M. Erben, Cynthia G. Falk, Marie Basile McDaniel, Philip Otterness, Liam Riordan, Matthias Schönhofer, and Marianne S. Wokeck.
ORIGIN OF THE NAME BARTHOLOMEW. Bartholomew is the English form of the Syriac name of the apostle Bartholmai, which is derived from Bar, the Syriac term, as Ben is the Hebrew, for son; see Psalms ii, 12, translated "Kim the Son;" and Tholmai or Talmai (the same in Hebrew) is often found in the Old Testament, see Numbers xiii, 22; Joshua xv, 14; 2 Samuel iii, 3 and Chronicles xiii, 37, as Talmai. Its signification is "furrowed" from a Hebrew root meaning "to furrow" or "cut." The process by which Bartholmai or Bartalmai in Hebrew becomes Bartholomew in English, is through the regular Greek and Latin forms Bartholonmeos and Bartholommus, the second o being an intercalation, thence possibly through the French. The Latin ae being treated as a simple ē, as in all the other Romance languages.
This is the standard work on the subject, and it is literally crammed with genealogies of the 17th-century pioneers of the county, most of whom were of Dutch, or, to a lesser extent, British, origin.
Combining New Testament study with the terseness of thriller writing, Theissen conveys the Gospel story in the imaginative prose of a novel. This is a story of our times, or how the gospels might have turned out if they were written by John Le Carre: racy, readable and full of incident.
From the author of the #1 "New York Times" bestseller "The Millionaire Messenger," an electrifying book that provides the keys to motivation to satisfy the most essential creative and intellectual needs.