You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The tenth reference volume in a planned series of 15, devoted to an index of Italian immigrants arriving in the US from 1880-1899. It presents passenger lists in chronological order and detailed information on each person and their origins. Each volume also carries a full name index.
Translating Children’s Literature is an exploration of the many developmental and linguistic issues related to writing and translating for children, an audience that spans a period of enormous intellectual progress and affective change from birth to adolescence. Lathey looks at a broad range of children’s literature, from prose fiction to poetry and picture books. Each of the seven chapters addresses a different aspect of translation for children, covering: · Narrative style and the challenges of translating the child’s voice; · The translation of cultural markers for young readers; · Translation of the modern picture book; · Dialogue, dialect and street language in modern children...
The first comprehensive guide to women's promotion and use of textual culture, in manuscript and print, in Renaissance Italy.