You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
A foundational book by one of the most distinguished German humanists of the last half century, Tempus joins cultural linguistics and literary interpretation at the hip. Developing two controversial theses—that sentences are not truly meaningful in isolation from their contexts and that verb tenses are primarily indicators not of time but of the attitude of the speaker or writer—Tempus surveys a dazzling array of ancient and modern texts from famous authors as well as casual speakers of German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Latin, and English, with a final chapter extending the observations to Greek, Russian, and world languages. A classic in German and long available in many other languages, Tempus launched a new discipline, text linguistics, and established a unique career that was marked by precise observation, sensitive cultural outreach, and practical engagement with the situation of migrants. Weinrich’s robust and lucid close readings of famous and little-known authors from all the major languages of western Europe expand our literary horizons and challenge our linguistic understanding.
Harald Weinrich's epilogue considers forgetting in the present age of information overflow, particularly in the area of the natural sciences."--Jacket.
Can language hide thoughts? This question, posed by the German Academy for Language and Literature in 1965 as the topic of its first essay competition, was taken up by the philologist Harald Weinrich, with far-ranging results. The most immediate was his claiming first prize with this volume's title essay, published the following year as Linguistik der Luge. Weinrich's influential essay, now in its sixth printing in Germany, is presented here for the first time in English, with an updated preface by the author and additional essays selected by him. With wit and clarity, Weinrich brings sophisticated thinking about semantics to bear on the question of how, and how much, language corresponds to...
Based on an address delivered at the Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz, on April 25, 1998.
Heiterkeit als ästhetischer Begriff gilt als Grundmerkmal einer klassischen Kunst und blieb vor dem Hintergrund moderner Ästhetiken von der Literaturwissenschaft lange unbeachtet. Wie sehr auch die Poetik Thomas Manns dem klassischen Heiterkeitspostulat verpflichtet ist, blieb daher ebenso verborgen. Doch Heiterkeit bezeichnet eine grundlegende Kategorie im mittleren und späten Romanwerk Thomas Manns. Der politischen Wendung des Autors in der Lebensmitte folgt eine ästhetische: von der Haltung des ironisch-distanzierten Künstlers zur lebens- und menschenfreundlichen Ästhetik der Heiterkeit. War bisher die Ironie im Werk Thomas Manns als das bestimmende ästhetische Element angesehen wo...
How does migration change a nation? Germany in Transit is the first sourcebook to illuminate the country's transition into a multiethnic society—from the arrival of the first guest workers in the mid-1950s to the most recent reforms in immigration and citizenship law. The book charts the highly contentious debates about migrant labor, human rights, multiculturalism, and globalization that have unfolded in Germany over the past fifty years—debates that resonate far beyond national borders. This cultural history in documents offers a rich archive for the comparative study of modern Germany against the backdrop of European integration, transnational migration, and the fall of the Berlin Wall. Divided into eleven thematic chapters, Germany in Transit includes 200 original texts in English translation, as well as a historical introduction, chronology, glossary, bibliography, and filmography.
Early Christianity did not originate in a vacuum but in a world of linguistic, social, religious, and cultural richness and diversity. The twenty-two seminal essays in this volume - some previously published, some newly written - represent almost three decades of research by Troy W. Martin to understand how early Christianity developed in the ancient world. The broad-ranging investigations in these essays give attention not only to the linguistic and rhetorical features of early Christian texts, but also to the social, philosophical, physiological, and medical contexts in which these texts were written. The essays provide new understandings of early Christian conceptions of salvation and of ...
In Dialectics of Spontaneity, Zhiyi Yang examines the aesthetic and ethical theories of Su Shi, the primary poet, artist, and statesman of Northern Song.
Up until now, ‘migration literature’ has primarily been defined as ‘texts written by migrant authors’, a definition that has been discussed, criticised, and even rejected by critics and authors alike. Very rarely has ‘migration literature’ been understood as ‘literature on the topic of migration’, which is an approach this book adopts by presenting a comparative analysis of contemporary texts on experiences of migration. By focusing on specific themes and motifs in selected texts, this study suggests that migration literature is a sub-genre that exists in both various bodies of literature as well as various languages. This book analyses English and German texts by authors such as Monica Ali, Dimitré Dinev, Anna Kim, Timothy Mo, Preethi Nair, Caryl Phillips, Hamid Sadr, and Vladimir Vertlib, among others.