You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
None
None
None
None
None
Nobel Prize winning author Heinrich Böll’s Irisches Tagebuch (Irish Journal) which was first published in 1957, has been read by millions of German readers and has had an unsurpassed impact on the German image of Ireland. But there is much more to Heinrich Böll’s relationship with Ireland than the Irisches Tagebuch. In this new book, Böll scholar Gisela Holfter carefully charts Heinrich Böll’s personal and literary connections with Ireland and Irish literature from his reading Irish fairytales in early childhood, to establishing a second home on Achill Island and his and his wife Annemarie’s translations of numerous books by Irish authors such as Brendan Behan, J. M. Synge, G. B. Shaw, Flann O’Brien and Tomás O’Crohan. This book also examines the response in Ireland to Böll’s works, notably the controversy that ensued following the broadcast of his film Irland und seine Kinder (Children of Eire) in the 1960s. Heinrich Böll and Ireland offers new insights for students, academics and the general reader alike.
Essays analyzing postwar literary, cultural, and historical representations of "good Germans" during the Second World War and the Nazi period. In the aftermath of the Second World War, both the allied occupying powers and the nascent German authorities sought Germans whose record during the war and the Nazi period could serve as a counterpoint to the notion of Germans asevil. That search has never really stopped. In the past few years, we have witnessed a burgeoning of cultural representations of this "other" kind of Third Reich citizen - the "good German" - as opposed to the committed Nazi or genocidal maniac. Such representations have highlighted individuals' choices in favor of dissenting...