Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

After the Revolution
  • Language: en
  • Pages: 268

After the Revolution

The contributors to this book attempt to describe, analyze, and interpret the literary events and practices that characterize the two decades of Portuguese political and cultural life after the 1974 revolution. This significant event provides the basis for all the issues discussed in this volume and emerges as a principal agent behind Portuguese "cultural renegotiation."

The Marrano Factory
  • Language: en
  • Pages: 464

The Marrano Factory

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2001
  • -
  • Publisher: BRILL

First published in Portuguese in 1969, this is the only work by Antonio Jose Saraiva available in English and the only single-volume history devoted primarily to the working of the Portuguese Inquisition, a most lucid and compact survey. "The Marrano Factory" argues that the Portuguese Inquisition s stated intention of extirpating heresies and purifying Portuguese Catholicism was a monumental hoax; the true purpose of the Holy Office was the fabrication rather than the destruction of "Judaizers."

Won in Translation
  • Language: en
  • Pages: 185

Won in Translation

In Won in Translation Roger Chartier, one of the world's leading historians of books, publishing, and reading, considers the mobility of the early modern text and the plurality of circulating versions of the same work. The agent for both is translation, for through their lexical, aesthetic, and cultural decisions, translators always assign new meaning or new status to what they translate. Won in Translation proceeds by way of four case studies, three dedicated to works originally in Spanish, the fourth to a Portuguese dramatic adaptation of Don Quixote. Bartolomé de Las Casas' Brevísima relación de la destrucción de las Indias, first printed in 1552, was a powerful instrument for the con...

The Ancient Novel and Early Christian and Jewish Narrative: Fictional Intersections
  • Language: en
  • Pages: 246

The Ancient Novel and Early Christian and Jewish Narrative: Fictional Intersections

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2013-08-31
  • -
  • Publisher: Barkhuis

This innovative collection explores the vital role played by fictional narratives in Christian and Jewish self-fashioning in the early Roman imperial period. Employing a diversity of approaches, including cultural studies, feminist, philological, and narratological, expert scholars from six countries offer twelve essays on Christian fictions or fictionalized texts and one essay on Aseneth. All the papers were originally presented at the Fourth International Conference on the Ancient Novel in Lisbon Portugal in 2008. The papers emphasize historical contextualization and comparative methodologies and will appeal to all those interested in early Christianity, the Ancient novel, Roman imperial history, feminist studies, and canonization processes.

Through Cracks in the Wall
  • Language: en
  • Pages: 236

Through Cracks in the Wall

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2010-01-01
  • -
  • Publisher: BRILL

Recent comparative, interdisciplinary scholarship has underscored the Inquisition s function in the imperial and colonial Iberian world, particularly in relation to the development of modernity. This book illustrates and enhances these debates on the Inquisition s relationship to imperialism, colonialism, and modernity through specific case studies of New Christians who became the target of the Inquisition. Drawing on research in the archives of the Spanish and the Portuguese Inquisition in different parts of the Iberian Atlantic World, it analyzes literary writings and inquisitorial testimonies produced by individuals of Jewish heritage who lived in the Iberian Atlantic world during the sixteenth, seventeenth and eighteenth centuries, and brings to light the direct and mediated discourse produced by New Christians, revealing the still veiled contributions of an important but understudied ethnic and social group.

The Oxford Companion to Theatre and Performance
  • Language: en
  • Pages: 705

The Oxford Companion to Theatre and Performance

An authoritative reference covering primarily actors, playwrights, directors, styles and movements, companies and organizations.

Iberian and Translation Studies
  • Language: en
  • Pages: 384

Iberian and Translation Studies

Iberian and Translation Studies: Literary Contact Zones offers fertile reflection on the dynamics of linguistic diversity and multifaceted literary translation flows taking place across the Iberian Peninsula. Drawing on cutting-edge theoretical perspectives and on a historically diverse body of case studies, the volume's sixteen chapters explore the key role of translation in shaping interliterary relations and cultural identities within Iberia. Mary Louise Pratt's contact zone metaphor is used as an overarching concept to approach Iberia as a translation(al) space where languages and cultural systems (Basque, Catalan, Galician, Portuguese, and Spanish) set up relationships either of conflic...

Angelo Beolco (Il Ruzante)
  • Language: en
  • Pages: 158

Angelo Beolco (Il Ruzante)

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2009
  • -
  • Publisher: MHRA

Perhaps the most extreme oration ever delivered to a bishop, the Prima oratione is presented here in a first complete transcription of all three surviving manuscript versions, and for the first time with an English translation. Through extensive original research of manuscript sources, the editor posits new dates, places, and audiences for multiple performances of the oration.

Documenting Performance
  • Language: en
  • Pages: 393

Documenting Performance

Performance in the digital age has undergone a radical shift in which a once ephemeral art form can now be relived, replayed and repeated. Until now, much scholarship has been devoted to the nature of live performance in the digital age; Documenting Performance is the first book to provide a collection of key writings about the process of documenting performance, focused not on questions of liveness or the artistic qualities of documents, but rather on the professional approaches to recovering, preserving and disseminating knowledge of live performance. Through its four-part structure, the volume introduces readers to important writings by international practitioners and scholars on: * the c...

Reframing Translators, Translators as Reframers
  • Language: en
  • Pages: 251

Reframing Translators, Translators as Reframers

This collection explores the notion of reframing as a framework for better understanding the multi-agent and multi-level nature of the translation process, generating new conversations in current debates on translational agency, authority, and power. The volume puts forward reframing as an alternative metaphor to traditional conceptualizations and descriptions of translation, which often position the process in such terms as transformation, reproduction, transposition, and transfer. Chapters in the book reflect on the translator figure as a central agent in actively moving a translated text to a new context, and the translation process as shaped by different forces and subjectivities when tr...