Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Our Time But Not Our Place
  • Language: en
  • Pages: 208

Our Time But Not Our Place

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1993
  • -
  • Publisher: Unknown

Over the years thousands of women, mostly Australians, have lived as expatriates in Papua New Guinea. We went there at different points in our lives and for a variety of reasons. Some of us were keen to go; we were looking for adventure in exotic surroundings, seeking our fortunes, changing jobs, running away from unhappy situations, furthering our professional or academic interests. Many of us were motivated to go to a developing country to 'do good'. Others went because their partners or their parents had an ambition, an obsession or a contract. All have stories to tell. So begins Our Time But Not Our Place in which 31 women tell us of their experiences of Papua New Guinea. Their voices are as diverse as the encounters they describe; their stories span the time between 1930 and 1990; together their responses challenge commonly held views of the expatriate condition.

Yesterday, Today and Tomorrow
  • Language: en
  • Pages: 143

Yesterday, Today and Tomorrow

This is an innovative project continuing and developing the collaborative relationship between two fine poets, juxtaposing tanka in diary form.

Straggling Into Winter
  • Language: en
  • Pages: 218

Straggling Into Winter

how truthful the trees/outstretched and bare this winter/no leaves to clothe them/how honest your nakedness/here beside me in old age. A serene and very human voice emerges from a year-long tanka journal in which the changing seasons reflect the poet's thoughts on illness, love, and world events. The great delight of the tanka is the jewel-like images it produces: how a bowl captures moonlight, willow twigs flaring at sunset, a poet wandering into a fog, pumpkin shoots, playing checkers when the doorbell rings. Poems that chronicle the progress of illness, the black butterfly of cancer, alternate with visiting wild birds and animals and moments of humour, even in the hospital, where crutches are stolen by hospital terrorists, musings on the Israel/Palestine tragedy, and the nature of old age and love. Kituai may be one of those rare writers who reject the idea that illness and death are things that have to be worked through and then left behind; rather, by beginning and ending with winter, she suggests death and loss are where we begin and what we work towards. There's peace in that thought.

Two Lips Went Shopping
  • Language: en
  • Pages: 170

Two Lips Went Shopping

A new poetry collection by Canberra poet, Lizz Murphy. Share in Lizz Murphy's experiences on the shop floor, her frustrations with today's supermarket society, her perspectives on advertising and take a nostalgic trip back to the days of the corner shop. Using consumption as a platform, 'Two Lips Went Shopping' also gives insights into world issues such as the baby trade, female genital mutilation and women in war and protest.

Moonrise over the siding
  • Language: en
  • Pages: 97

Moonrise over the siding

This masterful collection of tanka features the work of Hazel Hall in collaboration with other leading practitioners of the form: Beverley George, Carole Harrison, Carol Judkins, Mary Kendall, Kathy Kituai and David Terelinck. Sit back, breathe slowly in and out, sip your cup of green tea... and enjoy!

Deep in the Valley of Tea Bowls
  • Language: en
  • Pages: 126

Deep in the Valley of Tea Bowls

What do a poet and a potter have in common? Isn’t the daily task of working with clay, be it plugging, glazing or trimming pots ready to be fired in the kiln much the same as writing zero drafts in a journal and moulding these entries into poetry for publication? After many years of taking notes at Fergus Stewart’s pottery studios, Kathy Kituai and Fergus Stewart, who both endeavour to capture the ordinary moment in their art, came to the conclusion that the main difference between pottery and poetry, was only an extra ‘t’. Deep in the Valley of Tea Bowls, then, sets the process of craft into a fluid dialogue between art forms – pottery and poems – with pleasing and sometimes surprising results.

Invaders of the Heart
  • Language: en
  • Pages: 100

Invaders of the Heart

Takes us to such diverse destinations as the Abrolhos Islands off WA, a coal mining region, the Hunter, NSW, and a remote New Zealand tidal river valley.

Death and the Motorway
  • Language: en
  • Pages: 150

Death and the Motorway

Here in bathetic Fairy Meadow the old Pacific Highway cuts through the shops like broken beer bottle glass slices a foot - straight but dirty. The suburb's gossamer is unzipped by the railway line. A long-awaited collection from the much admired editor of the four W anthologies, Death and the Motorway traverses intimate and intellectual ground h...

What Can Be Proven
  • Language: en
  • Pages: 72

What Can Be Proven

A strange and compelling world is revealed in What Can Be Proven, and yet reading it is like returning to familiar things that we have forgotten. O'Flynn has an elevated poetic voice, but also the capacity for revealing familiar things in a strange new light. From the first poem, we are introduced to poetry with an almost physical presence because each word leaves a weight like the 'imprint of the iron ladder hard against shins'. The book is full of contrasts, there is poetry of great sadness and poetry with great humour. This is what I like about O'Flynn's work, though it makes it a difficult book to write about. If he says one thing, then something else applies too. It is not like Heaney or Muldoon. It is Australian, informed by many voices. - Tony Curtis, winner, Irish National Poetry Prize

Words Flower
  • Language: en
  • Pages: 109

Words Flower

Two of Australia's most accomplished tanka artists collaborate in this bi-lingual (English / Japanese) collection. Saeko Ogi, whose primary language is Japanese but who is at home in English, and Amelia Fielden, whose primary language is English with wide experience in Japanese, write their tanka, in both languages, in response to those of the other. By linking ideas, suggestions and atmosphere, they give their tanka an interpersonal dimension and a cross-national flavour. The poems are sensitive, delicate and varied. This collection will be a source of enjoyment to the tanka aficionados in both countries, as well as those coming new to the form.