You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Engaged with the paradigms of cultural geography, local history, spatial politics, and everyday life, The Lost Geopoetic Horizon of Li Jieren unveils a Sichuan writer’s lifelong quest: an independent historical fiction writing project on Chengdu from the turn of the century through China’s 1911 Revolution. Kenny Kwok-kwan Ng's study illuminates the crisis of writing home in a globalized age by rescuing Li Jieren’s repeatedly revised but never finished river-novel series written from Republican to Communist China, struggling to liberate local memory from the national cum revolutionary currents. The book undercuts official historiography and rewrites Chinese literary history from the ground up by highlighting Li’s resilient geopoetics of writing that decenters the nation by adopting the place-based view of a distant province.
Tracing the history and adaptation of one of China's foundational texts
The Latin American novel burst onto the international literary scene with the Boom era--led by Julio Cortázar, Gabriel García Márquez, Carlos Fuentes, and Mario Vargas Llosa--and has influenced writers throughout the world ever since. García Márquez and Vargas Llosa each received the Nobel Prize in literature, and many of the best-known contemporary novelists are inspired by the region's fiction. Indeed, magical realism, the style associated with García Márquez, has left a profound imprint on African American, African, Asian, Anglophone Caribbean, and Latinx writers. Furthermore, post-Boom literature continues to garner interest, from the novels of Roberto Bolaño to the works of Cés...
Taiwanese-Language Cinema: Rediscovered and Reconsidered presents diverse approaches to the vibrant commercial film industry known as Taiwanese-language cinema (taiyupian). After a long period of neglect, films are being restored and made available with subtitles.Taiwanese-language cinema was a cycle of over 1,000 dramatic feature films produced between the mid-50s and early 70s in the local Minnanhua Chinese language most commonly spoken on the island, also known as "e;Taiwanese"e; (taiyu). The rediscovery of Taiwanese-language cinema is stimulating new scholarship, both in Chinese in Taiwan and in other languages, which challenges our conventional understandings of Taiwanese film history and opens up new approaches to the films themselves. This volume includes a mix of new English-language scholarship material with key essays by Taiwanese scholars newly translated from Chinese for the volume.
None
In Chinese Cinema: Identity, Power, and Globalization, a variety of scholars explore the history, aesthetics, and politics of Chinese cinema as the Chinese film industry grapples with its place as the second largest film industry in the world. Exploring the various ways that Chinese cinema engages with global politics, market forces, and film cultures, this edited volume places Chinese cinema against an array of contexts informing the contours of Chinese cinema today. The book also demonstrates that Chinese cinema in the global context is informed by the intersections and tensions found in Chinese and world politics, national and international co-productions, the local and global in represen...
This book examines China’s role and its cultural productions in the process of environmental destruction and transformation, focusing on how various cultural media play a significant role in shaping and reproducing Chinese subject formation in relation to changing ecological conditions. It argues that China under the leadership of Xi Jinping vowed in 2017 to play a leading role in preserving the planet for the future, but many of its actions such as its “Belt and Road” initiative have aroused apprehension rather than inspired confidence. Against this backdrop of environmental concern, this volume brings together a cutting-edge critical analysis of Chinese literature, music and cinema, offering a transdisciplinary and comprehensive vision of Chinese arts and literature under the current conditions of the Anthropocene. This volume sets a high scholarly standard in the field, and constitutes a valuable reference for scholars and students of Chinese cultural studies, Chinese studies and Anthropocene studies.
An in-depth exploration of the stardom and authorship of Stephen Chow Sing-chi, one of Hong Kong cinema's most enduringly popular stars and among its most commercially successful directors. In the West, Stephen Chow is renowned as the ground-breaking director and star of global blockbusters such as Kung Fu Hustle (2004) and Shaolin Soccer (2001). Among Hong Kong audiences, Chow is celebrated as the leading purveyor of local comedy, popularising the so-called mo-lei-tau (“gibberish”) brand of Cantonese vernacular humour, and cultivating a style of madcap comedy that often masks a trenchant social commentary. This volume approaches Chow from a diverse range of critical perspectives. Each of the essays, written by a host of renowned international scholars, offers compelling new interpretations of familiar hits such as From Beijing with Love (1994) and Journey to the West (2013). The detailed case studies of seminal local and global movies provide overdue critical attention to Chow's filmmaking, highlighting the aesthetic power, economic significance, and cultural impact of his films in both domestic and global markets.
Denationalizing Identities explores the relationship between performance and ideology in the global Sinosphere. Wah Guan Lim's study of four important diasporic director-playwrights—Gao Xingjian, Stan Lai Sheng-chuan, Danny Yung Ning Tsun, and Kuo Pao Kun—shows the impact of theater on ideas of "Chineseness" across China, Taiwan, Hong Kong, and Singapore. At the height of the Cold War, the "Bamboo Curtain" divided the "two Chinas" across the Taiwan Strait. Meanwhile, Hong Kong prepared for its handover to the People's Republic of China and Singapore rethought Chinese education. As geopolitical tensions imposed ethno-nationalist identities across the region, these four dramatists wove together local, foreign, and Chinese elements in their art, challenging mainland China's narrative of an inevitable communist outcome. By performing cultural identities alternative to the ones sanctioned by their own states, they debunked notions of a unified Chineseness. Denationalizing Identities highlights the key role theater and performance played in circulating people and ideas across the Chinese-speaking world, well before cross-strait relations began to thaw.