You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This volume contains 17 studies on historical Romance linguistics within a variety of current theoretical frameworks; it includes studies on phonology, morphology and syntax, focusing solely or comparatively on all five 'major' Romance languages: French, Italian, Portuguese, Romanian and Spanish. An introduction by the eminent Romance Linguist Jürgen Klausenburger addresses the fit of these studies in the overall development of the field of historical Romance linguistics since the 19th century. The studies in this volume demonstrate an organic link between Malkiel's (1961) 'classic' definition of Romance linguistics and the field of Romance linguistics today, because just as scholars of the field in the 19th century successfully applied the dominant paradigm of (historical) linguistics of their time, Neogrammarian theory, so do the authors contained in the present volume avail themselves of current linguistic advances to achieve equally significant results.
"The thirty-ninth annual Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL) was held for the first time at the University of Arizona 27-29 March 2009. The by-now traditional parasession was on devoted to Variation and Change in Romance
This is the second of two volumes emanating from the Linguistic Symposium on Romance Languages held at the University of Texas at Austin in February 2005. It features the keynote addresses delivered by Prof. Jacques Durand on the Phonology of Contemporary French Project and Prof. John Charles Smith on skeuomorphy and refunctionalization. It also includes eleven contributions by reputed scholars on topics ranging from phonetics, phonology, morphophonology, dialectology, sociolinguistics and language variation. Formal phonology papers favor the model of Optimality Theory, while phonetic measurements serve as the basis for sociolinguistic and dialectometric studies. Many of these studies emphasize new comparative, typological approaches to Romance data (including many non-standard varieties of French, Italian and Spanish). This volume will be of interest to all Romance linguists.
This handbook is structured in two parts: it provides, on the one hand, a comprehensive (synchronic) overview of the phonetics and phonology (including prosody) of a breadth of Romance languages and focuses, on the other hand, on central topics of research in Romance segmental and suprasegmental phonology, including comparative and diachronic perspectives. Phonetics and phonology have always been a core discipline in Romance linguistics: the wide synchronic variety of languages and dialects derived from spoken Latin is extensively explored in numerous corpus and atlas projects, and for quite a few of these varieties there is also more or less ample documentation of at least some of their diachronic stages. This rich empirical database offers excellent testing grounds for different theoretical approaches and allows for substantial insights into phonological structuring as well as into (incipient, ongoing, or concluded) processes of phonological change. The volume can be read both as a state-of-the-art report of research in the field and as a manual of Romance languages with special emphasis on the key topics of phonetics and phonology.
These articles provide new explorations into phonological patterns attested in the minor Romance languages ('dialects') spoken in Italy. The goal of this book is both theoretical and empirical. First, it aims to introduce non-Italianists to the phonological structures of the Italian dialects, including northern Gallo-Romance dialects, central and southern dialects, plus a Francoprovencal dialect spoken in southern Italy and a Catalan dialect spoken in Sardinia. Second, the collection provides readers with sophisticated analyses of complex and poorly understood and under-studied phonological phenomena. Over half of the articles contain data collected by the authors, and most of the data have not been available in English language publications. The richness of the empirical material and the sophistication of the theoretical analyses make this collection a particularly important contribution to both phonology and Romance language studies.
This volume offers a range of synchronic and diachronic case studies in comparative Germanic and Romance morphosyntax. These two language families, spoken by over a billion people today, have played a central role in linguistic research, but many significant questions remain about the relationship between them. Following an introduction that sets out the methodological, empirical, and theoretical background to the book, the volume is divided into three parts that deal with the morphosyntax of subjects and the inflectional layer; inversion, discourse pragmatics, and the left periphery; and continuity and variation beyond the clause. The contributors adopt a diverse range of approaches, making use of the latest digitized corpora and presenting a mixture of well-known and under-studied data from standard and non-standard Germanic and Romance languages. Many of the chapters challenge received wisdom about the relationship between these two important language families. The volume will be an indispensable resource for researchers and students in the fields of Germanic and Romance linguistics, historical and comparative linguistics, and morphosyntax.
This work studies two medieval translations of Aesop's fables, one in Latin (1497) and one in vernacular Italian (1526), with a close examination of how each translation reflected its audience and its translator. It offers close readings of the "Feast of Tongues" along with six fables common to both texts: "The House Mouse and the Field Mouse," "The Lion and the Mouse," "The Nightingale and the Sparrow Hawk," "The Wolf and the Lamb," "The Fly and the Ant," and "The Donkey and the Lap-Dog." The selected fables highlight imbalances of power, different stations in life, and the central question of "how shall we live?"
This book puts together recent theoretical developments in prosodic phonology by leading specialists and presents language particular investigations on the morphosyntax-phonology interface by expert linguists working on diverse languages such as German, Greek, Icelandic, Italian, Japanese, Spanish, and Turkish.
This book, one of the few English language publications on indigenous languages spoken in East Africa, highlights theoretical contributions on understudied East Cushitic languages, based on extensive data. It introduces readers to important fields such as the OT phonology and morphology of Dhaasanac and discusses the syntax of negation, semantics of focus, negation and context shift. It then examines negative polarity items and context sensitivity in the Rendille, Burji, Somali and Afar languages to offer broader insights into these phenomena. Given its focus, the book will appeal to researchers and students who are interested in formal semantics, pragmatics and indigenous studies around the globe, especially those wanting to learn about East Cushitic linguistics.
This volume presents current research in the formal treatment of linguistic phenomena in the Romance languages. It focuses on a variety of issues in phonology, second language acquisition, semantics, and syntax. Topics in phonological theory include the analysis of geminates, assimilation, rhotics, aspiration, syllabification, the interaction of phonology with morphology, the phonology-phonetics interface, and issues of transderivation and allomorphy selection. The primary question addressed in the area of second language acquisition theory is the issue of learners' access to Universal Grammar. The studies in semantic theory examine the proper analysis of indefinites, bare plurals, and specificity, with a particular emphasis on the syntax-semantics interface. Finally, the essays on syntactic theory discuss issues pertaining to argument structure, functional projections, phrase structure and adjunction, feature checking, and the syntactic representation of tense.