You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Between 1500 and 1700, eight very different English translations of Kempis's Imitatio were published in about 70 editions, crossing boundaries of language, confessional affiliation, and literary genre. This study explores the ways in which biblicism and inwardness, so typical of the Latin original work, are subject to creative transformations by the English translators. Thus, the translations reflect and even influence more general tendencies in the wider corpus of early modern English literature, for example in the works of George Herbert, John Bunyan, and early English Bible translations. Florian Kubsch worked as a researcher at the Department of English at the Eberhard Karls Universitaet Tuebingen, Germany.
None
Who Was Who in America preserves the lifetime accomplishments of many world history-makers. Extending a tradition of excellence in recording and publishing essential data, Who Was Who in America has proved its unqiueness and usefulness in countless research applications. Each biographical entry provides personal data unavailable in any other source: family relationships, political affiliations, key positions held, awards, published writings, and other basic facts and vital statistics. Approximately every three years, sketches of Marquis Who's Who Biographees who have died since publication of the prior volume of Who Was Who in America are incorporated into a new compilation. Who Was Who in America is publisher in 14 convenient, chronological volumes which may be purchased separately or together.
A world list of books in the English language.