You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Translating Children’s Literature is an exploration of the many developmental and linguistic issues related to writing and translating for children, an audience that spans a period of enormous intellectual progress and affective change from birth to adolescence. Lathey looks at a broad range of children’s literature, from prose fiction to poetry and picture books. Each of the seven chapters addresses a different aspect of translation for children, covering: · Narrative style and the challenges of translating the child’s voice; · The translation of cultural markers for young readers; · Translation of the modern picture book; · Dialogue, dialect and street language in modern children...
The first comprehensive guide to women's promotion and use of textual culture, in manuscript and print, in Renaissance Italy.
La prima monografia sui Fedeli e l'inizio della maiolica istoriata
Ordered by geographic routes, this guide compiles and describes, through commentaries, technical specifications, plans and photographs, the 417 most outstanding pieces of work from Modernism until the present, placing special emphasis on our contemporary architecture. It includes an index of architects and a detailed bibliograph. Published jointly with the Colalegi d'Arquitectes de Catalunya (Architects' Professional Association of Catalonia).