You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Michel Tremblay's plays employ working-class, Québécois French. The eight Scots translations in these two volumes capture the energy and versatility of the language, and form an important body of work in modern Scottish theatre.
Michel Tremblay's plays employ working-class, Québécois French. The eight Scots translations in these two volumes capture the energy and versatility of the language, and form an important body of work in modern Scottish theatre.
With humour and poignancy, Tremblay offers glimpses of himself and his mother at five different stages of their lives together.
A Crossing of Hearts continues the Desrosiers Diaspora novel series, a family saga set in Montreal during World War I.
New translation of Tremblay's moving portrait of an extraordinary "ordinary" woman in this Chalmers Award-winning play. Cast of 6 women.
Two ex-lovers meet and compare and confess their fears and disillusionments. Cast of 2 men.
Autobiographical pieces about how movies shaped the life of young Michel Tremblay.
Young playwright draws on family as the raw material for his first work. Cast of 4 women and 3 men.
A novel of wandering and the quest for a better life elsewhere.
This classic play has been translated before, but only into a pallid approximation of the original joual. Scots, however, is an energetic and earthy vernacular with a distinctive sound system equal to joual. The play, a landmark in Canadian theatre, can now be truly appreciated in this superb translation, just as audiences in Glasgow and Moscow have learned to laugh with these ladies.