You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
For hundreds of years, the history of the conquest of Mexico and the defeat of the Aztecs has been told in the words of the Spanish victors. Miguel León-Portilla has long been at the forefront of expanding that history to include the voices of indigenous peoples. In this new and updated edition of his classic The Broken Spears, León-Portilla has included accounts from native Aztec descendants across the centuries. These texts bear witness to the extraordinary vitality of an oral tradition that preserves the viewpoints of the vanquished instead of the victors. León-Portilla's new Postscript reflects upon the critical importance of these unexpected historical accounts.
He was sent from Spain on a religious crusade to Mexico to “detect the sickness of idolatry,” but Bernardino de Sahagún (c. 1499-1590) instead became the first anthropologist of the New World. The Franciscan monk developed a deep appreciation for Aztec culture and the Nahuatl language. In this biography, Miguel León-Portilla presents the life story of a fascinating man who came to Mexico intent on changing the traditions and cultures he encountered but instead ended up working to preserve them, even at the cost of persecution. Sahagún was responsible for documenting numerous ancient texts and other native testimonies. He persevered in his efforts to study the native Aztecs until he ha...
This volume presents ancient Mexican myths and sacred hymns, lyric poetry, rituals, drama, and various forms of prose, accompanied by informed criticism and comment. The selections come from the Aztecs, the Mayas, the Mixtecs and Zapotecs of Oaxaca, the Tarascans of Michoacan, the Otomís of central Mexico, and others. They have come down to us from inscriptions on stone, the codices, and accounts written, after the coming of Europeans, of oral traditions. It is Miguel León-Portilla’s intention "to bring to contemporary readers an understanding of the marvelous world of symbolism which is the very substance of these early literatures." That he has succeeded is obvious to every reader.
For hundreds of years, the history of the conquest of Mexico and the defeat of the Aztecs has been told in the words of the Spanish victors. Miguel León-Portilla has long been at the forefront of expanding that history to include the voices of indigenous peoples. In this new and updated edition of his classic The Broken Spears, León-Portilla has included accounts from native Aztec descendants across the centuries. These texts bear witness to the extraordinary vitality of an oral tradition that preserves the viewpoints of the vanquished instead of the victors. León-Portilla's new Postscript reflects upon the critical importance of these unexpected historical accounts.
This volume presents a carefully edited and translated collection of Pre-Columbian ancient spiritual texts. It presents relevant examples of those sacred writings of the indigenous peoples of Central America, especially Mexico, that have survived destruction. The majority of texts were conceived in the 950-1521 A.D. period. Their authors were primarily anonymous sages, priests and members of the ancient nobility. Most were written in Nahuath (also known as Aztec or Mexican), in Yucatec and Quiche-Maya languages.
In this second English-language edition of one of his most notable works, Miguel León-Portilla explores the Maya Indians’ remarkable concepts of time. At the book’s first appearance Evon Z. Vogt, Curator of Middle American Ethnology in Harvard University, predicted that it would become "a classic in anthropology," a prediction borne out by the continuing critical attention given to it by leading scholars. Like no other people in history, the ancient Maya were obsessed by the study of time. Their sages framed its cycles with tireless exactitude. Yet their preoccupation with time was not limited to calendrics; it was a central trait in their evolving culture. In this absorbing work León-Portilla probes the question, What did time really mean for the ancient Maya in terms of their mythology, religious thought, worldview, and everyday life? In his analysis of key Maya texts and computations, he reveals one of the most elaborate attempts of the human mind to penetrate the secrets of existence.
Translations of ancient Aztec documents reveal their thoughts on the origin of the universe, the nature of God, and the significance of art.
Archaeology of Northern Mesoamerica comprises the tenth and eleventh volumes in the Handbook of Middle American Indians, published in cooperation with the Middle American Research Institute of Tulane University under the general editorship of Robert Wauchope (1909–1979). Volume editors of Archaeology of Northern Mesoamerica are Gordon F. Ekholm and Ignacio Bernal. Gordon F. Ekholm (1909–1987) was curator of anthropology at The American Museum of Natural History, New York, and a former president of the Society for American Archaeology. Ignacio Bernal (1910–1992), former director of the Instituto Nacional de Antropología e Historia, Mexico, was director of the Museo Nacional de Antropol...