You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
With the rise and rise of social media, today’s communication practices are significantly different from those of even the recent past. A key change has been a shift to very small units, exemplified by Twitter and its strict 280-character limit on individual posts. Consequently, highly fragmented communication has become the norm in many contexts. Fragmented Narrative sets out to explore the production and reception of fragmentary stories, analysing the Twitter-based narrative practices of Donald Trump, the Spanish political movement Podemos, and Egyptian activists writing in the context of the 2013 military intervention in Egypt. Sadler draws on narrative theory and hermeneutics to argue ...
Information Design Workbook, Revised and Updated takes a methodical, yet comprehensive, approach to conveying the fundamentals of effective, innovative information design by examining history, theory, criticism, technology and media, process, method, and practice. With several new case studies and the latest approaches, you'll learn how to create visually compelling and meaningful graphics. Opening with a very brief history followed by an instructive breakdown of the discipline, get an intimate understanding of the complexities of crafting information designto effectively improve communication both functionally and aesthetically. You'll learn every aspect of the discovery process, including ...
This book brings together a model of time and a model of language to generate a new model of narrative, where different stories with different temporalities and non-chronological modes of sequence can tell of different worlds of human – and non-human – experience, woven together (the ‘texture of time’) in the one narrative. The work of Gerald Edelman on consciousness, J.T. Fraser on time, and M.A.K. Halliday on language is introduced; the categories of systemic functional linguistics are used for detailed analysis of English narrative texts from different literary periods. A summary chapter gives an overview of previous narrative studies and theories, with extensive references. Chapters on ‘temporalization’ and ‘spatialization’ of language contrast the importance of time in narrative texts with the effect of ‘grammatical metaphor’, as described by M.A.K. Halliday, for scientific discourse. Chapters on prose fiction, poetry and the texts of digital culture chart changes in the ‘texture of time’ with changes in the social context: ‘narrative as social semiotic’.
None
Eurocentrism, Qurʾanic Translation and Decoloniality contributes to the understanding of Eurocentrism in Translation Studies and engages with the concept through the lens of scholarship on Arabic and Qurʾan translation. This book calls for a deeper consideration of Eurocentrism as essential for several debates in the discipline, including its scientific character and future development. It claims that the angle of Arabic and Qurʾan translation is a valuable – and nearly unexploited – area where tensions in translation scholarship can play out in revealing ways. The book also draws connections between Eurocentrism, Qurʾan translation and decolonial thought in order to highlight ‘decoloniality’ as a useful framework for imagining a post-Eurocentric discipline. The book will appeal to scholars and postgraduate students and researchers interested in Translation Studies, particularly within the areas of Arabic, Qurʾanic, Islamic and religious translation.
This innovative book takes the concept of translation beyond its traditional boundaries, adding to the growing body of literature which challenges the idea of translation as a primarily linguistic transfer. To gain a fresh perspective on the work of translation in the complex processes of meaning-making across physical, social and cultural domains (conceptualized as translationality), Piotr Blumczynski revisits one of the earliest and most fundamental senses of translation: corporeal transfer. His study of translated religious officials and translated relics reframes our understanding of translation as a process creating a sense of connection with another time, place, object or person. He ar...
Guillermo Macias disappeared in 1976, in Argentina's 'Dirty War'. Twenty years later, in 1996, his terminally-ill father was determined that someone should find out what had happened to him and why. He had the names of two men he wanted questioned one in Mexico City, the other in a prison on the Colombian island of Providencia but no one to ask the questions. A friend of the family suggested retired SAS hero Jamie Docherty, now living with his Argentine wife in neighbouring Chile. Marysa Salcedo had disappeared on a picnic the previous year, along with four other young women. Her family had given her up for dead when her older sister Carmen stumbled upon a Miami newspaper story that mentione...