Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

  • Language: en
  • Pages: 481

"Rise, Ye Sea Slugs!"

Rise, Ye Sea Slugs! is a book of many faces. First, it is a book of translated haiku and contains over 900 of these short Japanese poems in the original (smoothly inserted in the main body),with phonetic and literal renditions, as well as the authors English translations and explanations. All but a dozen or two of the haiku are translated for the first time. There is an index of poets, poems and a bibliography. Second, it is a book of sea slug haiku, for all of the poems are about holothurians, which scientists prefer to call sea cucumbers. (The word cucumber is long for haiku and metaphorically unsuitable for many poems, so poetic license was taken.) With this book, the namako, as the sea c...

Fly-Ku!
  • Language: en
  • Pages: 232

Fly-Ku!

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2004-10-01
  • -
  • Publisher: Unknown

Gill introduces hundreds of haiku about flies, fly-swatters and flypaper, scores of which are by Issa (1763-1827), whose famous haiku about a fly begging not to be swatted has long been controversial because of its alleged maudlinity and anthropomorphism.

Mad in Translation
  • Language: en
  • Pages: 742

Mad in Translation

Even readers with no particular interest in Japan - if such odd souls exist - may expect unexpected pleasure from this book if English metaphysical poetry, grooks, hyperlogical nonsense verse, outrageous epigrams, the (im)possibilities and process of translation between exotic tongues, the reason of puns and rhyme, outlandish metaphor, extreme hyperbole and whatnot tickle their fancy. Read together with The Woman Without a Hole, also by Robin D. Gill, the hitherto overlooked ulterior side of art poetry in Japan may now be thoroughly explored by monolinguals, though bilinguals and students of Japanese will be happy to know all the original Japanese is included.--amazon.com.

Home Is the Sailor
  • Language: en
  • Pages: 240

Home Is the Sailor

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1984-04-01
  • -
  • Publisher: Bantam Books

Recounts the efforts, after their five-year sea voyage around the world, of Graham and his wife to find a rewarding way of life and their pioneer-style life in the Montana woods

Octopussy
  • Language: en
  • Pages: 505

Octopussy

17-syllabet Japanese poems about human foibles, sans season (i.e., not haiku), were introduced a half-century ago by RH Blyth in two books, "Edo Satirical Verse Anthologies" and "Japanese Life and Character in Senryu." Blyth regretted having to introduce not the best senryu, but only the best that were clean enough to pass the censors. In this anthology, compiled, translated and essayed by Robin D. Gill, like Blyth, a renowned translator of thousands of haiku, we find 1,300 of the senryu (and zappai) that would once have been dangerous to publish. The book is not just an anthology of dirty poems such as Legman's classic "Limericks" or Burford's delightful "Bawdy Verse," but probing essays of...

The 5th Season: New year ku (books 1 & 2 of 4)
  • Language: en
  • Pages: 469

The 5th Season: New year ku (books 1 & 2 of 4)

In this book, the first of a series, Robin D. Gill, author of the highly acclaimed Rise, Ye Sea Slugs! and Cherry Blossom Epiphany, the largest single-theme anthologies of poetry ever published, explores the traditional Japanese New Year through 2,000 translated haiku (mostly 17-20c). "The New Year," R.H. Blyth once wrote, "is a season by itself." That was nowhere so plain as in the world of haiku, where saijiki, large collections called of ku illustrating hundreds, if not thousands of briefly explained seasonal themes, generally comprised five volumes, one for each season. Yet, the great doyen of haiku gave this fifth season, considered the first season when it came at the head of the Sprin...

Topsy-turvy 1585
  • Language: en
  • Pages: 740

Topsy-turvy 1585

In 1585, Luis Frois, a 53 year old Jesuit who spent all of his adult life in Japan listed 611(!) ways Europeans and Japanese were contrary (completely opposite) to one another. Robin D. Gill, a 53 year old writer who spent most of his adulthood in Japan, translates these topsy-turvy claims - we sniff the top of our melons to see if they are ripe / they sniff the bottom of theirs (10% of the book), examines their validity (20% of the book), and plays with them (70% of the book). Readers with the intellectual horsepower to enjoy ideas will be grateful for pages discussing things like the significance of black and white clothing or large eyes vs. small ones, while others with a ken to collect quirky facts will be delighted to find, say, that the women in Kyoto were known to urinate standing up, or Japanese horses had their stale gathered by long-handled ladles, etc., and serious students of history and comparative culture will gain a better understanding of the nature of radical difference (exotic, by definition) and its relationship with the farsighted policy of accommodation pioneered by Valignano in the Far East.

The Cambridge Companion to Christian Ethics
  • Language: en
  • Pages: 343

The Cambridge Companion to Christian Ethics

Twenty essays providing an authoritative introduction to Christian ethics, addressing issues such as war, social justice, ecology, sexuality and medicine.

The First European Description of Japan, 1585
  • Language: en
  • Pages: 363

The First European Description of Japan, 1585

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2014-03-14
  • -
  • Publisher: Routledge

In 1585, at the height of Jesuit missionary activity in Japan, which was begun by Francis Xavier in 1549, Luis Frois, a long-time missionary in Japan, drafted the earliest systematic comparison of Western and Japanese cultures. This book constitutes the first critical English-language edition of the 1585 work, the original of which was discovered in the Royal Academy of History in Madrid after the Second World War. The book provides a translation of the text, which is not a continuous narrative, but rather more than 600 distichs or brief couplets on subjects such as gender, child rearing, religion, medicine, eating, horses, writing, ships and seafaring, architecture, and music and drama. In addition, the book includes a substantive introduction and other editorial material to explain the background and also to make comparisons with present-day Japanese life. Overall, the book represents an important primary source for understanding a particularly challenging period of history and its connection to contemporary Europe and Japan.

Pour Me
  • Language: en
  • Pages: 252

Pour Me

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2015-11-12
  • -
  • Publisher: Hachette UK

SHORTLISTED FOR THE 2016 PEN ACKERLEY PRIZE 'An intense, succulent read that's intermittently dazzling' THE TIMES 'Chilling, exquisitely moving' DAILY TELEGRAPH 'A superb memoir - and one of the best books on addiction I have ever read' EVENING STANDARD A. A. Gill's memoir begins in the dark of a dormitory with six strangers. He is an alcoholic, dying in the last-chance saloon. He tells the truth - as far as he can remember it - about drinking and about what it is like to be drunk. He recalls the lost days, lost friends, failed marriages ... But there was also an 'optimum inebriation, a time when it was all golden'. Sobriety regained, there are painterly descriptions of people and places, unforgettable musings about childhood and family, art and religion; and most movingly, the connections between his cooking, dyslexia and his missing brother. Full of raw and unvarnished truths, exquisitely written throughout, POUR ME is about lost time and self-discovery. Lacerating, unflinching, uplifting, it is a classic about drunken abandon.