Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Arabic Versions of the Pentateuch
  • Language: en
  • Pages: 347

Arabic Versions of the Pentateuch

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2015-03-10
  • -
  • Publisher: BRILL

This work offers a seminal research into Arabic translations of the Pentateuch. It is no exaggeration to speak of this field as a terra incognita. Biblical versions in Arabic were produced over many centuries, on the basis of a wide range of source languages (Hebrew, Syriac, Greek, or Coptic), and in varying contexts. The textual evidence for this study is exclusively based on a corpus of about 150 manuscripts, containing the Pentateuch in Arabic or parts thereof.

Arabic Printing for the Christians in Ottoman Lands
  • Language: en
  • Pages: 466

Arabic Printing for the Christians in Ottoman Lands

Arabic printing began in Eastern Europe and the Ottoman Levant through the association of the scholar and printer Antim the Iberian, later a metropolitan of Wallachia, and Athanasios III Dabbās, twice patriarch of Antioch, when the latter, as metropolitan of Aleppo, was sojourning in Bucharest. This partnership resulted in the first Greek and Arabic editions of the Book of the Divine Liturgies (Snagov, 1701) and the Horologion (Bucharest, 1702). With the tools and expertise that he acquired in Wallachia, Dabbās established in Aleppo in 1705 the first Arabic-type press in the Ottoman Empire. After the Church of Antioch divided into separate Greek Orthodox and Greek Catholic Patriarchates in...

The Bible in Arabic
  • Language: en
  • Pages: 272

The Bible in Arabic

From the first centuries of Islam to well into the Middle Ages, Jews and Christians produced hundreds of manuscripts containing portions of the Bible in Arabic. Until recently, however, these translations remained largely neglected by Biblical scholars and historians. In telling the story of the Bible in Arabic, this book casts light on a crucial transition in the cultural and religious life of Jews and Christians in Arabic-speaking lands. In pre-Islamic times, Jewish and Christian scriptures circulated orally in the Arabic-speaking milieu. After the rise of Islam--and the Qur'an's appearance as a scripture in its own right--Jews and Christians translated the Hebrew Bible and the Greek New Testament into Arabic for their own use and as a response to the Qur'an's retelling of Biblical narratives. From the ninth century onward, a steady stream of Jewish and Christian translations of the Hebrew Bible and New Testament crossed communal borders to influence the Islamic world. The Bible in Arabic offers a new frame of reference for the pivotal place of Arabic Bible translations in the religious and cultural interactions between Jews, Christians, and Muslims.

Interpreting the Qurʾān with the Bible (Tafsīr al-Qurʾān bi-l-Kitāb)
  • Language: en
  • Pages: 275

Interpreting the Qurʾān with the Bible (Tafsīr al-Qurʾān bi-l-Kitāb)

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2021-09-13
  • -
  • Publisher: BRILL

In Interpreting the Qurʾān with the Bible, R. Michael McCoy III examines the reception of the Arabic Bible in tafsīr literature by analyzing Ibn Barraǧān’s (d. 546/1141) and al-Biqāʿī’s (d. 885/1480) methods of scriptural engagement.

The Pauline Epistles in Arabic
  • Language: en
  • Pages: 697

The Pauline Epistles in Arabic

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2021-10-18
  • -
  • Publisher: BRILL

In this study, Vevian Zaki places the Arabic versions of the Pauline Epistles in their historical context, exploring when, where, and how they were produced, transmitted, understood, and adapted among Eastern Christian communities across the centuries. She also considers the transmission and use of these texts among Muslim polemicists, as well as European missionaries and scholars. Underpinning the study is a close investigation of the manuscripts and a critical examination of their variant readings. The work concludes with a case study: an edition and translation of the Epistle to the Philippians from manuscripts London, BL, Or. 8612 and Vatican, BAV, Ar. 13; a comparison of the translation strategies employed in these two versions; and an investigation of the possible relations between them.

The Oxford Handbook of the Septuagint
  • Language: en
  • Pages: 817

The Oxford Handbook of the Septuagint

The Oxford Handbook of the Septuagint features contributions from leading experts in the field considering the history and manuscript transmission of the version, and the study of translation technique and textual criticism.

al-Makīn Ǧirǧis Ibn al-ʿAmīd: Universal History
  • Language: en
  • Pages: 1139

al-Makīn Ǧirǧis Ibn al-ʿAmīd: Universal History

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2023-11-20
  • -
  • Publisher: BRILL

When the 13th-century Coptic official al-Makīn Ibn al-ʿAmīd was thrown into prison by Sultan Baybars, he set out to compile a summary of Biblical, Graeco-Roman, and Islamic history for his own consolation. His work, which drew from a vast array of sources, enjoyed enduring success among various readerships: Oriental Christians, in Arabic-speaking communities but also in Ethiopia; Mamluk historians, including Ibn Ḫaldūn and al-Maqrīzī; and early modern Europe. A major instance of Christian-Muslim interaction in the pre-modern era, Ibn al-ʿAmīd’s chronography is still unpublished in its pre-Islamic part. This volume edits, analyzes, and translates the section from Adam to the Achaemenids.

A History of Muslim Views of the Bible
  • Language: en
  • Pages: 230

A History of Muslim Views of the Bible

This book is the first of two volumes that aim to produce something not previously attempted: a synthetic history of Muslim responses to the Bible, stretching from the rise of Islam to the present day. It combines scholarship with a genuine narrative, so as to tell the story of Muslim engagement with the Bible. Covering Sunnī, Imāmī Shī'ī and Ismā'īlī perspectives, this study will offer a scholarly overview of three areas of Muslim response, namely ideas of corruption, use of the Biblical text, and abrogation of the text. For each period of history, the important figures and dominant trends, along with exceptions, are identified. The interplay between using and criticising the Bible is explored, as well as how the respective emphasis on these two approaches rises and falls in different periods and locations. The study critically engages with existing scholarship, scrutinizing received views on the subject, and shedding light on an important area of interfaith concern.

Qur’an Commentary and the Biblical Turn
  • Language: en
  • Pages: 262

Qur’an Commentary and the Biblical Turn

The Qur’an and the Bible have been called "intertwined scriptures" due to the Qur’an’s frequent invocation of biblical narratives and figures. But what is the history of Muslims’ exegetical engagement with the biblical text? Through a comprehensive survey of more than 170 Qur’an commentaries, Samuel Ross traces the longitudinal history of the Bible in tafsῑr. Offering detailed case studies and rich in historical context, Ross’s narrative culminates in the remarkable late-nineteenth and early-twentieth-century biblical turn. Global in scope, this development has not only generated new Muslim views of the Bible but even new interpretations of the Qur’an itself. This monograph has been awarded the annual BRAIS – De Gruyter Prize in the Study of Islam and the Muslim World.

Christian Arabic Versions of Daniel
  • Language: en
  • Pages: 456

Christian Arabic Versions of Daniel

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016-04-26
  • -
  • Publisher: BRILL

In Christian Arabic Versions of Daniel, Miriam L. Hjälm provides an insight into the Arabic transmission of the biblical Book of Daniel with a focus on translation techniques used in the early manuscripts.