You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Esta coletânea apresenta uma amostra da produção acadêmica do Programa de Pós-Graduação em Letras: Literatura Comparada da Universidade Federal do Ceará (PPGLetras-UFC). As diversas contribuições são significativas do trajeto de mais de três décadas do Programa, transitando, a partir do trabalho de seus docentes e alunos, em colaboração com pesquisadores de outras instituições, entre as variadas possibilidades da heterogênea área do comparatismo literário.
Diversidade, alteridade e interatividade são palavras-chave da agenda de um mundo que se diz globalizado. A primeira enseja debates calorosos que nos convidam a uma contínua revisão de parâmetros com relação ao Diferente. A segunda coloca-nos frente ao Outro e, associada à primeira, conduz a uma (auto)reflexão: no esforço por compreender, aceitar e respeitar o Outro, eu me (re)conheço. A terceira, tomada à superfície, implica o domínio de aplicativos: rostos mergulhados numa tela, pequena ou grande. Estar presente e, ao mesmo tempo, ausente. Num plano mais profundo, porém, a interatividade – ou, se preferirmos, a interação – é o elo entre essas palavras-chave. O Diverso,...
Los trabajos contenidos en estas páginas abordan el papel desempeñado por los intelectuales en la configuración de ideas sobre la realidad de Nuestra América y la emergencia de un pensamiento social y ambiental que aborde las cuestiones fundamentales que sustentan la formación de nuestras sociedades y que vienen constituyendo aquello que podríamos llamar «un pensamiento latinoamericano propio y original».
O projeto Literatura Livre, parceria entre Instituto Mojo e Sesc São Paulo, disponibilizou gratuitamente na internet traduções de textos literários de culturas estrangeiras presentes na formação do povo brasileiro. A coletânea Literatura livre: ensaios sobre ficções de culturas que formaram o Brasil, por sua vez, reúne reflexões sobre os contextos, as traduções e as interpretações desse conjunto de obras da literatura mundial, permitindo vislumbrar como elas se inserem no rol da literatura de língua estrangeira no país.
A discussão proposta por este livro está baseada em questões suscitadas durante a minha pesquisa de mestrado, que resultou na Dissertação A ESPECIFICIDADE DA GESTÃO CULTURAL NO BRASIL: UMA LEITURA CRÍTICA DOS ANAIS DO ENECULT (2005-2014). Foi apresentada em agosto de 2015, em Niterói/RJ, junto ao Programa de Pós-Graduação em Administração da Universidade Federal Fluminense, Área de concentração: Estudos das Organizações no Brasil. Linha de Pesquisa: Estado, Organizações e Sociedade. Fui orientada pelo Prof. Dr. Frederico José Lustosa da Costa. O objeto desta investigação é a Gestão Cultural, suas especificidades, dimensões, características e complexidades. O objeti...
Mucho antes de que los hombres inventasen la escritura, y por supuesto mucho antes aún de la modernización de la imprenta, los relatos y las canciones de tradición oral alimentaban esa necesidad tan humana que llamamos cultura y que tan bien logra satisfacer la literatura. Aquella literatura de tradición oral ha tenido desde siempre en la niñez a uno de sus principales aliados, ya fuese como emisores, como receptores, o simplemente porque estaban por allí, a los pies de sus mayores… Esa voz infantil de la memoria de los pueblos ha sido el tema de investigación y encuentro de unas jornadas iberoamericanas que nacieron en 2007 en el seno de la Universidad de Castilla-La Mancha, de la ...