You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Argues that the discipline of comparative literature should be expanded to include all of the world, not only a favored segment, and that translation represents a legitimate and indispensable tool for readers.
Thought-leaders contributing to this volume include Tommy Koh, Tan Tai Yong, Kishore Mahbubani, Bilahari Kausikan, Han Fook Kwang, and more!This volume comprises essays by Singapore thought-leaders republished from various issues of Commentary, the annual journal of the National University of Singapore Society.In the first section, chapters have been curated to provide historical context and analyses of Singapore's foreign policy. The second section presents views on the orientation, values and interests the new, fourth generation of national leaders might have to adopt as they address the emerging challenges in this policy domain so critical to the city-state's survival.These highly accessible essays provide the general reader valuable grounding and frameworks for thinking about Singapore's approach in navigating the geopolitical shifts in its Asian neighbourhood.
This is the first book to present in English a history of post-colonial and diasporic Chinese literatures in Singapore and Malaysia. The 12 essays collected in it provide an in-depth study of the emergence of the new Chinese literatures by looking at the origins, the themes, the major authors and their works, and how the creativity is closely connected with the experience of immigration and colonialization and the challenge of the post-colonial world. In examining a wide range of post-colonial texts and their relation to the cultures of diasporic Chinese and post-colonial society, the author shows that each of the new literatures has its own traditions which reflect local social, political and cultural history. The essays also show that the literature of Singapore or Malaysia has a tradition of its own, and writers of world class. Besides the Chinese literary tradition, a native literary tradition has been created successfully.
None
During the 1920s, China's intellectuals called for a new literature, system of thought and orientation towards modern life: the May Fourth Movement or the New Culture Movement spilled beyond China to the overseas Chinese communities. This work analyzes the New Culture Movement from a diaspora perspective of the overseas Chinese in Singapore.
None
Comparative Criticism, first published in 2000, addresses itself to the questions of literary theory and criticism, to comparative studies in terms of theme, genre movement and influence, and to interdisciplinary perspectives. Articles include: Afloat on the Sea of Stories: World tales, English Literature, and geopolitical aesthetics; Classics and the comparison of adjacent literatures: some Pakistani perspectives; Performance Literature: the traditional Japanese theatre as model; 'Am I in that name?' Women's writing as cultural translation in early modern China; stabat mater: reflections on a theme in German-Jewish and Palestinian-Arab poetry. The winning entries in the 1999 BCLA/BCLT translation competition are also published.
With around 40 million people worldwide, the ethnic Chinese and the Chinese in diaspora form the largest diaspora in the world. The economic reform of China which began in the late 1970s marked a huge phase of migration from China, and the new migrants, many of whom were well educated, have had a major impact on the local societies and on China. This is the first interdisciplinary Handbook to examine the Chinese diaspora, and provides a comprehensive analysis of the processes and effects of Chinese migration under the headings of: Population and distribution Mainland China and Taiwan’s policies on the Chinese overseas Migration: past and present Economic and political involvement Localizat...