You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Explore the groundwork for a new commentary series from SBL Press This book contains verse by verse commentary on selections from the Greek text of the Hebrew Bible known as the Septuagint. Each chapter is from a different bible book, for which there will eventually be a full commentary published in the Society of Biblical Literature Commentary on the Septuagint. The commentary series focuses on the actual process of translation, so its authors try to describe and explain the kinds of decisions the ancient Alexandrian translators made about how to render Hebrew into Greek. Features Translations from and commentary on Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Esther, Job, and Psalms Contributions from eight experts on the Septuagint Guidelines and procedures used in the production of the translations in the series
Explore the groundwork for a new commentary series from SBL Press This book contains verse by verse commentary on selections from the Greek text of the Hebrew Bible known as the Septuagint. Each chapter is from a different bible book, for which there will eventually be a full commentary published in the Society of Biblical Literature Commentary on the Septuagint. The commentary series focuses on the actual process of translation, so its authors try to describe and explain the kinds of decisions the ancient Alexandrian translators made about how to render Hebrew into Greek. Features Translations from and commentary on Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Esther, Job, and Psalms Contributions from eight experts on the Septuagint Guidelines and procedures used in the production of the translations in the series
Tobit is one of the Apocrypha, a collection of books rejected from their canon by the Jews but accepted by some of the Christian church fathers. Ever since the 4th century CE, commentaries have been written on Tobit. The original Hebrew and Aramaic versions of Tobit were lost, until fragments were discovered as part of the Dead Sea Scrolls in 1947. The present work is the first Greek text and commentary of Tobit to be published since the publication of the Hebrew and Aramaic fragments. This edition contains the text from two fourth century CE manuscripts, the Codex Sinaiticus (long version) and Codex Vaticanus (short version) as well as a translation into English and a commentary.
The studies collected in this volume were written in honour of Johann Cook, emeritus professor of the Department of Ancient Studies at Stellenbosch University. They cover a variety of subjects including the translation of Hebrew expressions into Greek, the reception of LXX texts in various contexts, topics related to wisdom and the LXX versions of sapiential literature, Ben Sira as a scribe of the Second Temple period, themes in the works of Philo and Josephus and the references to Sumkhos ben Joseph in rabbinic writings. The contributions therefore focus on the Septuagint, early Jewish sages and ancient scriptures. They present the results of original research, identify new lines and topics of inquiry and make novel contributions to existing insights.
For the first time in print, the gospel of John in KJV English, Greek (Majority Text) and Hebrew (Modern Hebrew) with Transliteration. Including a Rabbinic Source Commentary with almost every verse. This Language Study Bible will take you through the gospel of John and the teachings of Yeshua Jesus in connection with the Rabbi's of his day and beyond. Discover the Jewish background of his teachings through the eyes of Rabbinic sources. This gospel of John will take you back to the time of Yeshua Jesus and his Hebrew based parables. Read Jewish sources from the Targum, Talmud, Mishna, Midrash etc. in connection with John.
In the Proverbs volume in the Septuagint Commentary Series Al Wolters gives a meticulous philological commentary on the text of Proverbs as found in the important fourth-century Codex Vaticanus, together with a careful transcription of the Vaticanus Greek text and a fresh English translation thereof. The focus of the commentary is on the semantic and grammatical aspects of the Greek, relying primarily on general Greek usage rather than on the underlying Hebrew, and drawing on a broad array of lexicographical and grammatical resources, as well as a detailed examination of twelve previous translations of LXX Proverbs. In the process, many new interpretations of the often difficult Greek are proposed.
Seeking the answers to complex questions about our beginnings has never been easy, but this book can help!
Languages consist of a wide variety of interesting elements, many of which have not yet been fully described or explored. In this book, written by experts in Hebrew and Greek, various elements of the Hebrew and especially Greek languages are described and analyzed for their possible theoretical and practical implications for exegesis of the Bible. The topics range from the various linguistic theories used within biblical linguistics to focused studies upon syntactical markers, nominal elements, the various functions of language, and register studies. Specialists will discover challenging studies, and interested explorers will be challenged to learn more about ancient Hebrew and Greek.
The first English language commentary on the Greek Genesis, LXX Genesis: A Commentary includes an English translation of the text of Codex Alexandrinus and provides insight into the theological, philological, and sociological issues that abound in the book of Genesis.
The Oxford Handbook of the Septuagint features contributions from leading experts in the field considering the history and manuscript transmission of the version, and the study of translation technique and textual criticism.