You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
As the political, economic, and cultural center of Chosŏn Korea, eighteenth-century Seoul epitomized a society in flux: It was a bustling, worldly metropolis into which things and people from all over the country flowed. In this book, Si Nae Park examines how the culture of Chosŏn Seoul gave rise to a new vernacular narrative form that was evocative of the spoken and written Korean language of the time. The vernacular story (yadam) flourished in the nineteenth century as anonymously and unofficially circulating tales by and for Chosŏn people. The Korean Vernacular Story focuses on the formative role that the collection Repeatedly Recited Stories of the East (Tongp’ae naksong) played in ...
In Literary Sinitic and East Asia: A Cultural Sphere of Vernacular Reading, Professor Kin Bunkyō surveys the history of reading technologies referred to as kundoku 訓讀 in Japanese, hundok in Korean and xundu in Mandarin. Rendered by the translators as ‘vernacular reading’, these technologies were used to read Literary Sinitic through and into a wide variety of vernacular languages across diverse premodern East Asian civilizations and literary cultures. The book’s editor, Ross King, prefaces the translation with an essay comparing East Asian traditions of ‘vernacular reading’ with typologically similar reading technologies in the Ancient Near East and calls for a shift in research focus from writing to reading, and from ‘heterography’ to ‘heterolexia’. Translators are Marjorie Burge, Mina Hattori, Ross King, Alexey Lushchenko, and Si Nae Park.
In Kanbunmyaku: The Literary Sinitic Context and the Birth of Modern Japanese Language and Literature, Saito Mareshi demonstrates the centrality of kanbun and kanshi in the creation of modern literary Japanese and problematizes the modern antagonism between kanbun and Japanese.
In this book, David Der-wei Wang uses the lyrical to rethink the dynamics of Chinese modernity. Although the form may seem unusual for representing China's social and political crises in the mid-twentieth century, Wang contends that national cataclysm and mass movements intensified Chinese lyricism in extraordinary ways. Wang calls attention to the form's vigor and variety at an unlikely juncture in Chinese history and the precarious consequences it brought about: betrayal, self-abjuration, suicide, and silence. Despite their divergent backgrounds and commitments, the writers, artists, and intellectuals discussed in this book all took lyricism as a way to explore selfhood in relation to soli...
Yan Zhitui (531–590s) was a courtier and cultural luminary who lived a colourful life during one of the most chaotic periods, known as the Northern and Southern Dynasties, in Chinese history. Beginning his career in the southern Liang court, he was taken captive to the north after the Liang capital fell, and served several northern dynasties. Today he remains one of the best-known medieval writers for his book-length “family instructions” (jiaxun), the earliest surviving and the most influential of its kind. Completed in his last years, the work resembles a long letter addressed to his sons, in which he discusses a wide range of topics from family relations and remarriage to religious ...
Critically exploring medical thought in a cultural milieu with no discernible influence from the European Enlightenment, Being Human in a Buddhist World reveals an otherwise unnoticed intersection of early modern sensibilities and religious values in traditional Tibetan medicine. It further studies the adaptation of Buddhist concepts and values to medical concerns and suggests important dimensions of Buddhism's role in the development of Asian and global civilization. Through its unique focus and sophisticated reading of source materials, Being Human adds a crucial chapter in the larger historiography of science and religion. The book opens with the bold achievements in Tibetan medical illus...
This anthology presents new translations of Korean prose works from the tenth to the nineteenth century. It offers insight into past Korean societies by highlighting genres that have largely not been translated, such as diaries, short fictional biographies, erotic tales, oral narratives, and novellas, all of which illustrate the depth and variety of premodern Korean writings. The selections are intended to show what literate people of the premodern period enjoyed reading and demonstrate the cultural diversity of the creation of literature, including a range of writings by women and nonelites such as commoners. The volume also includes critical essays and short introductions to contextualize the materials and explain the ideological backdrop behind the creation of the works.
As the political, economic, and cultural center of Chosŏn Korea, eighteenth-century Seoul epitomized a society in flux: It was a bustling, worldly metropolis into which things and people from all over the country flowed. In this book, Si Nae Park examines how the culture of Chosŏn Seoul gave rise to a new vernacular narrative form that was evocative of the spoken and written Korean language of the time. The vernacular story (yadam) flourished in the nineteenth century as anonymously and unofficially circulating tales by and for Chosŏn people. The Korean Vernacular Story focuses on the formative role that the collection Repeatedly Recited Stories of the East (Tongp’ae naksong) played in ...
52 -- 53 -- 54 -- 55 -- 56 -- 57 -- 58 -- 59 -- 60 -- 61 -- 62 -- 63 -- 64 -- 65 -- 66 -- 67 -- 68 -- 69 -- 70 -- 71 -- 72 -- 73 -- 74 -- 75 -- 76 -- 77 -- 78 -- 79 -- 80 -- 81 -- 82 -- 83 -- 84 -- 85 -- 86 -- 87 -- 88 -- 89 -- 90 -- 91 -- 92 -- 93 -- 94 -- 95 -- 96 -- 97 -- 98 -- 99 -- 100 -- 101 -- 102 -- 103 -- 104 -- 105 -- 106 -- 107 -- 108 -- 109 -- 110 -- 111 -- 112 -- 113 -- 114 -- 115 -- 116 -- 117 -- Index
Score One for the Dancing Girl presents more than a hundred stories from an early-nineteenth-century collection of yadam stories, the Kimun ch’onghwa (“Compendium of Records of Hearsay”). Prose tales that feature historical people and places but may also include fantastical elements, the yadam stories in this volume feature ghosts and magic, courtesans and sex, and court politics. They constitute both an entertaining literary collection and a rich treasure trove of information about life in seventeenth and eighteenth-century Korea. The first volume in an ongoing series of translations of classic Korean literature by the Canadian missionary James Scarth Gale (1863–1937), Score One for the Dancing Girl includes the original literary Sinitic (hanmun) text and Gale’s English translation. Both the hanmun and English are extensively annotated. Introductory essays by Ross King and Si Nae Park discuss the yadam genre, Gale’s life and career, and the ways in which his background as a Christian missionary affected the translations.