You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Clear and concise, this textbook provides a non-technical introduction to the basic and central concepts of translation theory and practice, including translation briefs, parallel texts and textual functions, cohesion and coherence, and old and new information. Colina focuses on the key concepts that beginning students of translation, practising translators, language students and language professionals need to understand. Numerous exercises (discussion, group and individual) at the end of each chapter and 'Practice' activities throughout each chapter allow students to self-assess their practical understanding of chapter topics. In addition, examples, figures and text extracts from a wide variety of world languages contextualise chapter material and produce a lively and accessible narrative. Suitable for non-specialists with no prior experience of translation, it will also be of interest to practising translators, language students and language industry professionals who wish to gain a wider and up-to-date understanding of translation.
This volume is divided into three sections. The first explores the pedagogical interventions that are focused on the performance of translation. The second part discusses approaches to translator training. The third part examines some of the pedagogical opportunities and challenges.
Spanish Phonology offers a comprehensive analysis of a variety of crucial issues in the phonology and morphophonology of various dialects of Spanish including syllable types, syllabification algorithms, syllable repair mechanisms, syllable mergers, nasal assimilation, obstruent vocalization and spirantization, obstruent neutralization, diphthongs and hiatuses, glide formation, onset strengthening, aspiration, rhotics, velarization, plural formation, word classes, and diminutives. Written from the perspective of optimality theory and with syllabic structure at its core, this volume highlights recent advances in Spanish phonology. The book includes margin notes to highlight key points and a glossary of constraints. Each chapter includes study questions, lists of the most influential sources for each chapter, and topics for further research. Spanish Phonology is intended as core reading for advanced phonology courses in Spanish linguistics, general linguistics, and related areas such as bilingualism, language variation, language acquisition, and speech and hearing.
This outstanding volume offers the first comprehensive collection of optimality-theoretic studies in Spanish phonology. Bringing together most of the best-known researchers in the field, it presents a state-of-the-art overview of research in Spanish phonology within the non-derivational framework of optimality theory. The book is structured around six major areas of phonological research: phoneticsphonology interface, segmental phonology, syllable structure and stress, morphophonology, language variation and change, and language acquisition, including general as well as more specialized articles. The reader is guided through the volume with the help of the introduction and a detailed index. The book will serve as core reading for advanced graduate-level phonology courses and seminars in Spanish linguistics, and in general linguistics phonology courses. It will also constitute an essential reference for researchers in phonology, phonological theory, and Spanish, and related areas, such as language acquisition, bilingualism, education, and speech and hearing science.
This volume offers a collection of original articles on the teaching of translation and interpreting, responding to the increased interest in this area not only within translation and interpreting studies but also in related fields. It contains empirical, theoretical and state-of-the-art original pieces that address issues relevant to translation and interpreting pedagogy, such as epistemology, technology, language proficiency, and pedagogical approaches (e.g., game-based, task-based). All of the contributors are researchers and educators of either translation or interpreting – or both. The volume should be of interest to researchers and teachers of translation and interpreting, second language acquisition and language for specific purposes. An introduction by the editors – both distinguished scholars in translation & interpreting pedagogy – provides the necessary context for the contributions. Originally published as a special issue of Translation and Interpreting Studies 10:1 (2015), edited by Brian James Baer and Christopher D. Mellinger.
The Routledge Handbook of Spanish Phonology brings together leading experts in Spanish phonology to provide a state-of-the-art survey of the field. The five sections present current research on the phonological structure of Spanish including the most prominent segmental processes, suprasegmental features, the ways Spanish phonology interacts with other modules of grammar, the acquisition of Spanish phonology by first and second language learners, and an analysis of phonological variation and sound change. This volume provides comprehensive and detailed coverage of Spanish phonology. It addresses major burning questions and pressing issues that have arisen in the study of Spanish phonology, and is an essential reading resource for graduate students and researchers in the field.
This is the second of two volumes emanating from the Linguistic Symposium on Romance Languages held at the University of Texas at Austin in February 2005. It features the keynote addresses delivered by Prof. Jacques Durand on the Phonology of Contemporary French Project and Prof. John Charles Smith on skeuomorphy and refunctionalization. It also includes eleven contributions by reputed scholars on topics ranging from phonetics, phonology, morphophonology, dialectology, sociolinguistics and language variation. Formal phonology papers favor the model of Optimality Theory, while phonetic measurements serve as the basis for sociolinguistic and dialectometric studies. Many of these studies emphasize new comparative, typological approaches to Romance data (including many non-standard varieties of French, Italian and Spanish). This volume will be of interest to all Romance linguists.
The present volume includes a selection of twenty-one peer-reviewed and revised papers from the 37th annual Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL) held at the University of Pittsburgh in 2007. The papers cover a range of topics in morphology, syntax, phonology and language acquisition. A number of languages and varieties are also analyzed, including Italian, Spanish, Judeo-Spanish, Old Spanish, French, Old French, and Romanian. Contributions include papers from three of the invited speakers, Heles Contreras, Javier Gutierrez-Rexach and Julia Herschensohn. This volume highlights theoretical issues under current debate in Romance linguistics."
This volume offers a comprehensive view of current research directions in Translation and Interpreting Studies, outlining the theoretical concepts underpinning that research and presenting detailed discussions of the various methods used. Organized around three factors that are responsible for shaping the study of translation and interpreting today—post-positivist theoretical approaches, developments in the language industry, and technological innovations—this volume is divided into three parts: Part I introduces the basic concepts organizing translation and interpreting research, such as the difference between qualitative and quantitative research, between product-oriented and process-o...
In this volume, notable scholars honor James W. Harris for his contributions to Romance phonology. Inscribed within generative grammar, the studies seek to explain various phonological processes, structured around glides, aspects of onsets/codas as well as stress and weight. This book will be a useful reference tool for specialists in theoretical phonology, language acquisition, language in contact, bilingualism, and Spanish dialectology.