Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

The Comedia in English
  • Language: en
  • Pages: 328

The Comedia in English

"The bringing of Spanish seventeenth-century verse plays to the contemporary English-speaking stage involves a number of fundamental questions. Are verse translations preferable to prose, and if so, what kind of verse? To what degree should translations aim to be 'faithful'? Which kinds of plays 'work', and which do not? Which values and customs of the past present no difficulties for contemporary audiences, and which need to be decoded in performance?Which kinds of staging are suitable, and which are not? To what degree, if any, should one aim for 'authenticity' in staging? In this volume, a group of translators, directors, and scholars explores these and related questions."--Jacket

Remaking the Comedia
  • Language: en
  • Pages: 325

Remaking the Comedia

Leading Golden Age theatre experts examine the ways that comedias have been adapted and reinvented, offering a broad performance history of the genre for scholars and practicioners alike.

La discreta enamorada / The Cleverest Girl in Madrid
  • Language: en
  • Pages: 329

La discreta enamorada / The Cleverest Girl in Madrid

This book is a Spanish/English edition of Lope de Vega’s La discreta enamorada. The core of the book consists of two texts: a critical edition of Lope’s play in Spanish and Donald R. Larson’s English translation/adaptation of that work. Common to the two texts are explanatory notes focusing on historical, cultural, and literary references. The Spanish text is further clarified by elucidations of difficult words or passages. The texts are preceded by a substantial introduction (discussing conventions of comedy, the comedia de capa y espada and its variation known as the comedia urbana, the political, social, and economic contexts of early 17th-century Madrid) and are followed by a critical apparatus that lists important variants that may be found in previous editions of Lope’s play.

El muerto disimulado / Presumed Dead
  • Language: en
  • Pages: 337

El muerto disimulado / Presumed Dead

El muerto disimulado / Presumed Dead is a comedy by Ângela de Azevedo, a seventeenth-century Portuguese playwright who wrote in Spanish. The annotated text consists of an introduction, Spanish edition, and English prose translation. This female-authored play should appeal to a broad audience of readers and theatre practitioners, specialists and non-specialists.

Beyond Spain's Borders
  • Language: en
  • Pages: 235

Beyond Spain's Borders

10 Isabel Farnese and the Sexual Politics of the Spanish Court Theater -- Index

Tirso de Molina
  • Language: en
  • Pages: 351

Tirso de Molina

The first comprehensive study of Tirso de Molina and his work in English Tirso de Molina (c.1583-c.1648) may not have written El Burlador de Sevilla, but the works of this prolific author, one of the three pillars of Golden Age Spanish theatre, are notable for their erudition, complex characters, and wit. Informed by a multidisciplinary critical perspective, this volume sets Tirso's plays and prose in their social, historical, literary, and cultural contexts. Contributors from the United States, Canada, the United Kingdom, and Spain offer a state of the art in current scholarship, considering such topics as gender, identity, spatiality, material culture, and creative performativity, among others. The first volume in English to provide a richly detailed overview of Tirso's life and work, Tirso de Molina: Interdisciplinary Perspectives from the Twenty-First Century grounds the reader in canonical theories while suggesting new approaches, attuned to contemporary interests, to his legacy.

DISCRETA ENAMORADA
  • Language: en

DISCRETA ENAMORADA

This book is a Spanish/English edition of Lope de Vega's La discreta enamorada. The core of the book consists of two texts: a critical edition of Lope's play in Spanish and Donald R. Larson's English translation/adaptation of that work. Common to the two texts are explanatory notes focusing on historical, cultural, and literary references. The Spanish text is further clarified by elucidations of difficult words or passages. The texts are preceded by a substantial introduction (discussing conventions of comedy, the comedia de capa y espada and its variation known as the comedia urbana, the political, social, and economic contexts of early 17th-century Madrid) and are followed by a critical apparatus that lists important variants that may be found in previous editions of Lope's play.

Staging and Stage Décor: Early Modern Spanish Theater
  • Language: en
  • Pages: 282

Staging and Stage Décor: Early Modern Spanish Theater

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2022-06-05
  • -
  • Publisher: Vernon Press

This is the first book on staging and stage décor to focus specifically on early modern Spanish theater, from the 16th to the early 20th centuries. The introduction provides an overview of Spanish theater design from the 16th century, with particular attention to the corral theater and Lope de Vega. The scope of the book is vast. Some of the articles deal with early modern stagings, while others deal with contemporary productions. The collection contains articles by an international array of specialists on topics such as scenography and costuming, lighting, and performance space. It also broaches little-studied areas such as the use of alternative performance spaces, most notably prisons. The book provides in-depth analyses of particular archetypes - the melancholiac, the queen, the astrologer - and how they were, and are, staged. The focus on performance and performance space, costuming, set design, lighting, and audience seating make this a truly unique volume. This book is designed for students of Spanish literature and theater, researchers interested in theater history and early modern Spain, as well as theater professionals.

God Made Word
  • Language: en
  • Pages: 440

God Made Word

The Golden Age of Spanish mysticism has traditionally been read in terms of individual authors or theological traditions. God Made Word, however, considers early modern Spanish mysticism as a question of language and as a discourse that circulated in concrete social, institutional, and geographic spaces. Proposing a new reading of early modern Spanish mysticism, God Made Word traces the struggles over the representation of interiorized spiritual union – the tension between making it known and conveying its unknowability – far beyond the usual canon of mystic literature. Dale Shuger combines a study of genres that have traditionally been the object of literary study, including poetry, theatre, and autobiography, with a language-based analysis of other areas that have largely been studied by historians and theologians. Arguing that these generic separations grew out of an increasing preoccupation with the cultivation and control of interiorized spirituality, God Made Word shows that by tracing certain mystic representations we come to understand the emergence of different discursive rules and expectations for a wide range of representations of the ineffable.

Staging Doubt
  • Language: en
  • Pages: 839

Staging Doubt

This volume considers the influential revival of ancient philosophical skepticism in the 16th and early 17th centuries and investigates, from a comparative perspective, its reception in early modern English, Spanish and French drama, dedicating detailed readings to plays by Shakespeare, Calderón, Lope de Vega, Rotrou, Desfontaines, and Cervantes. While all the plays employ similar dramatic devices for "putting skepticism on stage", the study explores how these dramas, however, give different "answers" to the challenges posed by skepticism in relation to their respective historico-cultural and "ideological" contexts.