You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
2017 marked the 250-year anniversary of the expulsion of the Jesuits from Spanish territories. The Jesuits made major contributions to the cultural and intellectual life of Latin America. When they were expelled in 1767 the Jesuits were administering over 250,000 Indians in over 200 missions. The Jesuits pioneered interest in indigenous languages and cultures, compiling dictionaries and writing some of the earliest ethnographies of the region. They also explored the region's natural history and made significant contributions to the development of science and medicine. On their estates and in the missions they introduced new plants, livestock, and agricultural techniques, such as irrigation. ...
This publication, often referred to as the "Blue Book," lists the names, addresses, emails, website URLs and phone numbers of all diplomatic representatives to the United Nations headquarters in New York City. This includes UN Member States maintaining permanent missions in the City; Non-member Observer States and entities; intergovernmental organizations; other entities; specialized agencies maintaining liaison offices at headquarters, as well as members of the principal organs of the United Nations and members of other standing organs of the UN. This publication is written in conjunction with the United Nations Protocol and Liaison Service at headquarters.
Scholars have given relatively little attention to sixteenth-century Portuguese humanism, although Portugal's vital influence on the humanistic thirst for learning has been readily acknowledged. Through her heroic explorations of distant lands and dangerous sea routes, Portugal infected many humanists with the excitement of discovery, none more than Damiao de Gois, Portuguese student of history. Gois, although generally little known, was - in his life and finally as a victim of the Inquisition in Portugal - thoroughly representative of the course of sixteenth-century Erasmian humanism in Portugal; in addition he deserves recognition in his own right as a contributor to modern historiography....
Thinking Spanish Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.
This book is an account of an almost completely neglected archaeological epic, the uncovering and restoration of all the classical monuments of Rome during the French occupation (1809-14). This was the first large-scale archaeological programme in the city. Based on archives in Rome and Paris, the archaeology of these five years is placed against its essential background: the fate of the monuments since antiquity and the contemporary Napoleonic political and cultural history. Mr Ridley describes the enormously complicated organisation which carried out the work and identifies the leading administrators, archaeologists and architects. The bulk of the work is a detailed account of the excavation and restoration work on the Forum Romanum, the Colosseum and the Forum of Trajan, the main classical monuments. There are numerous illustrations of the monuments both before and after the French intervention, as well as unpublished plans from the archives. There is an extensive specialist index. The book is intended for anyone interested in archaeology, in Napoleonic Europe and above all, in Rome.
Based on deeply personal testimonies and factual research, this book presents a rich and diverse portrayal of Isle of Wight LGBTQ+ history.