You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
"[A] rare piece of scholarly detective work." -- Margaret Mills, Ohio State University In Quest of Indian Folktales publishes for the first time a collection of northern Indian folktales from the late 19th century. Reputedly the work of William Crooke, a well-known folklorist and British colonial official, the tales were actually collected, selected, and translated by a certain Pandit Ram Gharib Chaube. In 1996, Sadhana Naithani discovered this unpublished collection in the archive of the Folklore Society, London. Since then, she has uncovered the identity of the mysterious Chaube and the details of his collaboration with the famous folklorist. In an extensive four-chapter introduction, Naithani describes Chaube's relationship to Crooke and the essential role he played in Crooke's work, as both a native informant and a trained scholar. By unearthing the fragmented story of Chaube's life, Naithani gives voice to a new identity of an Indian folklore scholar in colonial India. The publication of these tales and the discovery of Chaube's role in their collection reveal the complexity of the colonial intellectual world and problematize our own views of folklore in a postcolonial world.
None
In The Story-Time of the British Empire, author Sadhana Naithani examines folklore collections compiled by British colonial administrators, military men, missionaries, and women in the British colonies of Africa, Asia, and Australia between 1860 and 1950. Much of this work was accomplished in the context of colonial relations and done by non-folklorists, yet these oral narratives and poetic expressions of non-Europeans were transcribed, translated, published, and discussed internationally. Naithani analyzes the role of folklore scholarship in the construction of colonial cultural politics as well as in the conception of international folklore studies. Since most folklore scholarship and cult...
Perhaps the best-known version of the tar baby story was published in 1880 by Joel Chandler Harris in Uncle Remus: His Songs and His Sayings, and popularized in Song of the South, the 1946 Disney movie. Other versions of the story, however, have surfaced in many other places throughout the world, including Nigeria, Brazil, Corsica, Jamaica, India, and the Philippines. The Tar Baby offers a fresh analysis of this deceptively simple story about a fox, a rabbit, and a doll made of tar and turpentine, tracing its history and its connections to slavery, colonialism, and global trade.