You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Working at the local processing plant, Marcos is in the business of slaughtering humans—though no one calls them that anymore. His wife has left him, his father is sinking into dementia, and Marcos tries not to think too hard about how he makes a living. After all, it happened so quickly. First, it was reported that an infectious virus has made all animal meat poisonous to humans. Then governments initiated the “Transition.” Now, eating human meat—“special meat”—is legal. Marcos tries to stick to numbers, consignments, processing. Then one day he’s given a gift: a live specimen of the finest quality. Though he’s aware that any form of personal contact is forbidden on pain of death, little by little he starts to treat her like a human being. And soon, he becomes tortured by what has been lost—and what might still be saved.
Un oscuro organismo, La Central, ejerce el control absoluto. A cada chico que nace se le implanta un microchip que registra todos sus datos. Solo unos pocos han evitado esa suerte. León es uno de ellos y está decidido a luchar. Primera parte de la bilogía distópica de Agustina Caride. Desde que nacen, La Central les implanta un microchip en el dedo pulgar. Es su código de identidad, un número para el sistema, una forma perfecta de control. ¿Quién podrá escapar del ojo de La Central? "A partir de hoy comienzan a funcionar las nuevas helicámaras de vigilancia. En un radio de un kilómetro todo Lex que pase será captado, registrado y analizado por las cámaras. El gobierno asegura qu...
Dystopijna, prowokacyjna i niezwykle ważna powieść o moralności i ludzkich żądzach. Dla czytelników o mocnych nerwach. Po Przemianie kwitnie handel „mięsem specjalnym”. Marco, syn rzeźnika, wie, jakimi prawami rządzi się ta branża. Pogrążony w rozpaczy po stracie ukochanej osoby z goryczą obserwuje upadek ludzkiej moralności. Pewnego dnia otrzymuje prezent od jednego z kontrahentów – żywą samicę, perfekcyjny okaz wart fortunę. Wie, że domowe hodowle są surowo zakazane. Może ją sprzedać. Może zrobić ucztę. Albo może też... Gdy wzgarda i bunt wezmą górę nad rozsądkiem, zacznie łamać zasady, które sam stworzył. __ „Kiedy zdrowy rozsądek zastępuje...
La abatorul local, Marcos este un foarte eficient manageradjunct în branșa sacrificării oamenilor – deși nimeni nu le mai spune așa. Soția la părăsit, tatăl piere în ghearele demenței, iar el depune eforturi supraomenești să nu se gândească la felul în careși câștigă existența. După ce animalele, infectate de un virus otrăvitor, au fost omorâte, și după o perioadă de Tranziție plină de ipocrizie, consumul de carne umană — „carne specială" — a devenit legal. Întro zi, Marcos primește în dar un exemplar de „calitate superioară", pe care, în ciuda interdicțiilor, îl tratează ca pe o ființă umană. De aici și până la ași pune întrebarea dac...
Paula, la loca flaquita; Caty, la Santa, de flequillo teñido; Gisela, con su nariz fracturada; Sandra, la romántica; Jessica, la heavy, todas condenadas a prisión. Una profesora de educación física propone armar un equipo de rugby de mujeres. Si los hombres del penal San Martín formaron el equipo Los Espartanos, ¿por qué no las pibas? Una escritora, Agustina Caride, entra a la Unidad 47 del pabellón femenino número 2 seducida por ese espacio desconocido y amenazador. ¿Por qué están acá? ¿Qué fue lo que hicieron? En cada capítulo, irá develando de manera luminosa la oscuridad primigenia de las prisioneras, una oscuridad que no es vacío y tiene diferentes tonalidades. Cambia...
拉丁美洲西班牙語創作最高榮譽號角小說獎2017年得主 淡江大學西語系、拉丁美洲研究所教授陳小雀導讀 在這個吃人合法的世界裡, 我要使我的肉吃起來很苦, 不讓任何人享受我的死亡。 這是一個動物被奇特病毒侵襲的世界,一旦吃了被感染的肉,人類也會死亡,無藥可醫。人類安全可靠的動物蛋白質來源只剩下自己的同類。昔日的養殖場、肉品加工廠、鞣革廠、肉鋪中所培育、加工、販賣的,如今都是食用人。 各國政府對人民洗腦,說現在只是過渡期,但這種匪夷所思的生活情境,早就發生許多詭異的效應:人們用「你...
Sonia Budassi narra en forma de crónica la cotidianeidad de Israel y Palestina, la frontera más candente de todo el mundo. Valiéndose de Jóvenes de la Autoridad Nacional Palestina, viejos ex combatientes devenidos en políticos, académicos, empresarios y comunicadores, la autora compone un mosaico, más allá del horror, en el que las excursiones de los contingentes de latinoamericanos interesados en el conflicto son la contracara del drama humano y existencial que se vive en esa parte del planeta. "La autora se niega a la figura de la cronista extrañada y crea otra voz, entre la narración y el ensayo, la ironía y el análisis, para desplazar al lector por la vida cotidiana de Israel y Palestina. Su libro preserva, a pesar de la experimentación, lo mejor de la narrativa de no ficción: la lectura como una experiencia viva" (Cristian Alarcón).
Cuentos inspirados en hechos y personajes destacados de la historia argentina. San Martin, la revolucion de mayo, los pueblos originarios y muchos otros temas para que los mas chicos aprendan y disfruten.
Dos amigas de toda la vida, que compartieron muchos años los trabajos, los hijos, las vacaciones, las familias, se distancian de manera irreversible por diferencias políticas. Con casi ochenta años, Leonor sale a dar una vuelta por la ciudad silenciosa debido a la cuarentena obligada por el covid. Al regresar, ve el cartel de venta en el PH que está arriba del suyo, donde vive Elvira, una amiga entrañable con quien ya no se habla. Las disputas políticas han horadado la larga amistad que las había unido. Desde ese distanciamiento, Elvira y Leonor no pueden dejar de pensar la una en la otra y de recordar el momento en que se conocieron, en los años 70, en las casas colectivas del barri...