You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
“The Book of Dede Korkut has been called the Iliad of the Turks . . . An excellent translation in English . . . Smooth, highly readable, enlightening.” —Books Abroad One of the oldest surviving pieces of Turkish literature, The Book of Dede Korkut can be traced to tenth-century origins. Now considered the national epic of Turkey, it is the heritage of the ancient Oghuz Turks and was composed as they migrated westward from their homeland in Central Asia to the Middle East, eventually to settle in Anatolia. Who its primary creator was no one knows, the titular bard, Dede Korkut, being more a symbol of Turkish minstrelsy than a verifiable author. The songs and tales of countless minstrels...
Fifteen generations of Hassanakis's family have been Cretan. After WW1, amidst rumours that Cretan Muslims will be sent to Turkey, Hassanakis worries he will have to leave behind his great love, the Greek widow Marigo, and his beloved homeland. He can't believe he will be sent to a country whose language he barely knows and where he knows no-one.
Longlisted for the 2019 Baillie Gifford Prize for Non-Fiction The destiny I put down in my novel has become mine. I am now under arrest like the hero I created years ago. I await the decision that will determine my future, just as he awaited his. I am unaware of my destiny, which has perhaps already been decided, just as he was unaware of his. I suffer the pathetic torment of profound helplessness, just as he did. Like a cursed oracle, I foresaw my future years ago not knowing that it was my own. Confined in a cell four metres long, imprisoned on absurd, Kafkaesque charges, novelist Ahmet Altan is one of many writers persecuted by Recep Tayyip Erdogan's oppressive regime. In this extraordinary memoir, written from his prison cell, Altan reflects upon his sentence, on a life whittled down to a courtyard covered by bars, and on the hope and solace a writer's mind can provide, even in the darkest places.
None
MÜZDAK, her yıl düzenlediği ulusal/uluslararası sempozyumlarla; müziğin güncel sorunlarına ve diğer toplum bilimler ile olan ilişkilerine değinen akademisyenlerin, çalışmalarına yer vermektedir. İstenir ki; “herkesin boş vakti olsun, ama boşa harcayacak vakti olmasın.” Hekimler, Alzeimer adaylarına; “Her gün, küçük de olsa yeni bir şeyler öğrenin” dermiş, demek ki, öğrenmenin sonu yoktur ve "sağlıklı olan her kişi, her gün yeni bir şey öğrenmelidir.” "25.İstanbul Türk Müziği Festivali" kapsamında hazırlanan sempozyum "Müzik'te; Stratejik Yaklaşımlar Uluslararası Sempozyumu" başlığı ve "Eğitim, Kurumlar, Kültür Politikaları, Y...
This book puts contemporary Turkish media under the microscope. It sheds light on current trends and debates in the fields of cinema, television and new media in Turkey, and considers different aspects of communications and mass media in the country in relation to up-to-date issues, ranging from film aesthetics and televised ideologies to new tendencies in marketing and journalism in a digitalized world. While the book is a collection of original research studies obtaining their data within different methodological approaches varying from content analysis to semiotics, the collection presents a critical and holistic view. As such, it provides a valuable source for readers who are interested in the current conditions of the field of communications in Turkey.
A complete reference guide to modern Turkish grammar, this work presents a full and accessible description of the language, concentrating on the real patterns of use.
Turkish is spoken by about fifty million people in Turkey and is the co-official language of Cyprus. Whilst Turkish has a number of properties that are similar to those of other Turkic languages, it has distinct and interesting characteristics which are given full coverage in this book. Jaklin Kornfilt provides a wealth of examples drawn from different levels of vocabulary: contemporary and old, official and colloquial. They are accompanied by a detailed grammatical analysis and English translation.
Akla takılan dini sorulara cevaplar
This book presents the ups and downs of the Soviet-Turkish relations during World War II and immediately after it. Hasanli draws on declassified archive documents from the United States, Russia, Armenia, Georgia, Turkey, and Azerbaijan to recreate a truepicture of the time when the "Turkish crisis" of the Cold War broke out. It explains why and how the friendly relations between the USSR and Turkey escalated into enmity, led to the increased confrontation between these two countries, and ended up with Turkey's entry into NATO. Hasanli uses recently-released Soviet archive documents to shed light on some dark points of the Cold War era and the relations between the Soviets and the West. Apart from bringing in an original point of view regarding starting of the Cold War, the book reveals some secret sides of the Soviet domestic and foreign policies. The book convincingly demonstrates how Soviet political technologists led by Josef Stalin distorted the picture of a friendly and peaceful country—Turkey—intothe image of an enemy in the minds of millions of Soviet citizens.