You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Africa is a marriage of cultures: African and Asian, Islamic and Euro-Christian. Nowhere is this fusion more evident than in the formation of Swahili, Eastern Africa's lingua franca, and its cultures. Swahili Beyond the Boundaries: Literature, Language, and Identity addresses the moving frontiers of Swahili literature under the impetus of new waves of globalization in the twentieth and twenty-first centuries. These momentous changes have generated much theoretical debate on several literary fronts, as Swahili literature continues to undergo transformation in the mill of human creativity. Swahili literature is a hybrid that is being reconfigured by a conjuncture of global and local forces. As...
This text offers a critical examination of aspects of the politics of the role of English in Africa and its Diaspora. It looks at its changed location in the post-Cold War era and the challenges it poses to the enduring quest for intellectual liberation, pan-Africanism and Afrocentricity. The study also explores the spaces and possibilities for appropriating the language towards a counter-hegemonic African-centred agenda under the present global order.
An indepth look at Swahili culture, language and the people
Linguists estimate that there are currently nearly 2,000 languages in Africa, a staggering figure that is belied by the relatively few national languages. While African national politics, economics, and law are all conducted primarily in the colonial languages, the cultural life of the majority of citizens is conducted in a bewildering Babel of local and regional dialects, making language itself the center of debates over multiculturalism, gender studies, and social theory. In "The Power of Babel," the noted Africanist scholar Ali Mazrui and linguist Alamin Mazrui explore this vast territory of African language. "The Power of Babel" is one of the first comprehensive studies of the complex li...
This text examines the social and political impact of the Swahili language.
The first in a three volume set of Mazrui's most important essays, this volume redefines the meaning of Africanity across geographical space, time and cultures. The resulting definition forces us to reject neo-imperialist paradigms and ontologies of what it means to be African. By encouraging us to think about Africanity as an idea rather than as point of origin, the ideas contained in these essays force us to reposition ourselves in the debate of our place in global cultures and civilisations, and prepare us to take an active role in social and political affairs.
Consists of 650 annotated entries covering Mazrui's books, dissertations, edited works about him, major essays in books, academic journals and conference papers. This work contains essays, including pamphlets, magazine and newspaper articles, and audio-visual recordings.
Islam in this twenty-first century is caught up in a vortex of three inter-related forces – globalization, international terrorism, and the rise of the American Empire. Mazrui examines those forces from the perspective of the rise and fall of civilizations, ranging from the creation of the state of Israel to the aftermath of September 11. – back cover.
Linguists estimate that there are currently nearly 2,000 languages in Africa, a staggering figure that is belied by the relatively few national languages. While African national politics, economics, and law are all conducted primarily in the colonial languages, the cultural life of the majority of citizens is conducted in a bewildering Babel of local and regional dialects, making language itself the center of debates over multiculturalism, gender studies, and social theory. In The Power of Babel, the noted Africanist scholar Ali Mazrui and linguist Alamin Mazrui explore this vast territory of African language. The Power of Babel is one of the first comprehensive studies of the complex lingui...
This book is the first full-length examination of the cultural politics at work in the act of translation in East Africa, providing close critical analyses of a variety of texts that demonstrate the myriad connections between translation and larger socio-political forces. Looking specifically at texts translated into Swahili, the book builds on the notion that translation is not just a linguistic process, but also a complex interaction between culture, history, and politics, and charts this evolution of the translation process in East Africa from the pre-colonial to colonial to post-colonial periods. It uses textual examples, including the Bible, the Qur’an, and Frantz Fanon’s Wretched o...