You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
'The Fellowship of the Ring' is the first part of JRR Tolkien's epic masterpiece 'The Lord of the Rings'. This 50th anniversary edition features special packaging and includes the definitive edition of the text.|PB
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Park Muskau, Prince Pückler’s extraordinary nineteenth-century creation on both sides of the River Neisse, together with Hints on Landscape Gardening (Andeutungen über Landschaftsgärtnerei), his instructive 1834 treatise based on the park’s design, are as important to American landscape architects as the work and writings of Frederick Law Olmsted. This thoroughly new and authoritative edition translated by John Hargraves, with an introduction by landscape historian and Pückler authority Linda Parshall, contains the same forty-four images and four maps as the original large-format Atlas accompanying the German text. Published in collaboration with the Foundation for Landscape Studies, the print edition of the book shall be matched by an electronic publication that contains the illustrations in a size corresponding with the original dimensions (approx. 51 x 35 cm) of the Atlas. The page concordance in the margins of the translated text allows for a precise reference to the German original.
Poetica et Metrica 2. One of the most fascinating aspects of the poetics of multilingualism is that it reveals national literatures to be an outcome of transcultural reflection. This kind of reflection can surface in lexical borrowings and inventions, in attempts at imitating foreign language features, and in combining and improvising stylistic and linguistic devices. The experiments presented in this book range from idiosyncratic and “forced” solutions to the partly unconscious creation of new genres from situations of cultural contact. Multilingualism, as such, turns out to be basic for the emergence of vernacular literatures. While research on the poetics of multilingualism is usually...
This book represents an intersectional and interdisciplinary approach to medieval masculinity, discussing gender studies, femininity, class, religion, and location.