You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Here are poetic texts by one of the great German mystics of the 17th century, Angelus Silesius (1624-1677). These texts, written in the form of the epigram, are still used today for contemplative prayer and as part of German Christmas folklore.
None
Johannes Scheffler assumed the name Angelus Silesius on his leaving the Lutheran church to become a Catholic. He became enmeshed in the bitter controversies of post-Reformation Europe. Soon after his death, however, his masterpiece was claimed by Protestants and Catholics alike as their mystical classic. Frederick Franck shows the poets macro-ecumenical significance in the essay that introduces his translation of these verses, and by adding a "running commentary" of sayings by the ancient Japanese and Chinese masters, with whom this Christian mystic shows a remarkable affinity.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Using a context that is larger than a merely theological one, Bohm (Spanish, Tarleton State U.) translates and interprets selections from Angelus Silesius' 1657 collection of mystical poetry, Cherubinishcher Wandersmann. In addition to examining the historical background and the literature about Silesius, Bohm offers a lengthy discussion of the mystical tradition. She concludes that Silesius' wanderer angel is making a mystical, interior journey, and that Silesius' work falls into no particular genre and fits into no pre-existing closed system. No index. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
Excerpt from Angelus Silesius: A Selection From the Rhymes, of a German Mystic, Translated in the Original Meter His devotion led him in 1661 to enter the order of St. Francis, commonly called the Brotherhood of Minorites. Having fallen a prey to consumption, he died July 9, 1677, in the institution of the Knights of the Cross of St. Matthew in Breslau. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
None