You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Giorgio Bassani is an Italian-Jewish writer from Ferrara, famous largely for 'The Garden of the Finzi-Contini', 'The Golden-Rimmed Eye Glasses' and other novels, brought together in 'Il Romanzo di Ferrara' (1980). In this monumental work, Bassani describes the life of the Italian Jews under Fascism. Bassani may be seen as not just a fictional writer, but as a witness of persecution of Jews under Fascism; his 'Romance' is not so much a novel but a multifaceted document on Jewish life in the peninsular. This volume takes into account a close reading of Bassani, literary theories on witnessing the Shoa, and the historical debate on Italian discriminatory politics. The book is thus both literary criticism and an analysis of anti- Semitism and Jewish assimilation in Italy.
Most of the papers collected in this book resulted from presentations and discussions undertaken during the V Lablita Workshop that took place at the Federal University of Minas Gerais, Brazil, on August 23-25, 2011. The workshop was held in conjunction with the II Brazilian Seminar on Pragmatics and Prosody. The guiding themes for the joint event were illocution, modality, attitude, information patterning and speech annotation. Thus, all papers presented here are concerned with theoretical and methodological issues related to the study of speech. Among the papers in this volume, there are different theoretical orientations, which are mirrored through the methodological designs of studies pursued. However, all papers are based on the analysis of actual speech, be it from corpora or from experimental contexts trying to emulate natural speech. Prosody is the keyword that comes out from all the papers in this publication, which indicates the high standing of this category in relation to studies that are geared towards the understanding of major elements that are constitutive of the structuring of speech.
Modern Italian Poets shows how the new genre shaped the poetic practice of the poet-translators who worked within it.
Twentieth Century Poetic Translation analyses translations of Italian and English poetry and their roles in shaping national identities by merging historical, cultural and theoretical perspectives. Focusing on specific case studies within the Italian, English and North American literary communities, spanning from ‘authoritative' translations of poets by poets to the role of dialect poetry and anthologies of poetry, the book looks at the role of translation in the development of poetic languages and in the construction of poetic canons. It brings together leading scholars in the history of the Italian language, literary historians and translators, specialists in theory of translation and history of publishing to explore the cultural dynamics between poetic traditions in Italian and English in the twentieth century.
Since the late 1960's there have been many important Italian writers whose work remains unknown outside Italy. This ground-breaking book offers general critical introductions to fifteen contemporary novelists whose work is of an international calibre.
Publisher description
The C-ORAL-ROM book and DVD provide a unique set of comparable corpora of spontaneous speech for the main Romance languages, French, Italian, Portuguese and Spanish. The corpora are accompanied by comparative linguistic studies, models and standard linguistic measures of spoken language variability. Each corpus is built to the same design using identical sampling techniques, and each corpus is presented in multimedia format, allowing simultaneous access to aligned acoustic and textual information. Texts are headed with information about provenance, participants, etc. and the transcriptions show changes of speaker. Speech acts are tagged according to the evidence of prosodic criteria. Each co...
Throughout Deledda's novels, truncated maturity functions as a psychological undertow sucking down its sufferers and their loved ones to the depths of fictive drama."--BOOK JACKET.
The 7th International Conference of the Gruppo di Studi sulla Comunicazione Parlata, dedicated to the memory of Claire Blanche-Benveniste, chose as its main theme Speech and Corpora. The wide international origin of the 235 authors from 21 countries and 95 institutions led to papers on many different languages. The 89 papers of this volume reflect the themes of the conference: spoken corpora compilation and annotation, with the technological connected fields; the relation between prosody and pragmatics; speech pathologies; and different papers on phonetics, speech and linguistic analysis, pragmatics and sociolinguistics. Many papers are also dedicated to speech and second language studies. The online publication with FUP allows direct access to sound and video linked to papers (when downloaded).