You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Drawing on the poetry of four major voices in the Spanish lyric of today, Judith Nantell explores the epistemic works of Luis Muñoz, Abraham Gragera, Josep M. Rodríguez, and Ada Salas, arguing that, for them, the poem is the fundamental means of exploring the nature of both knowledge and poetry. In this first interpretive analysis of the epistemic nature of their poetry, Nantell innovatively engages these poets, each of whom has contributed one of their own poems along with a previously unpublished explication of their chosen poem. Each also provides an original biographical sketch to support Nantell’s development of a poetics of epiphany. Published by Bucknell University Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
This volume brings together cutting-edge research on modern Spanish women as writers, activists, and embodiments of cultural change, and honors Maryellen Bieder's invaluable scholarly contributions. The critical analyses are situated within their specific socio-historical context, and shed new light on nineteenth- and early twentieth-century Spanish literature, history, and culture.
Writing Teresa: The Saint from Ávila at the fin-de-siglo examines the Teresa de Jesús “boom” of roughly 1880–1930, and offers an in-depth study of five major Spanish participants in the turn-of-the-twentieth-century explosion of literary treatments of St. Teresa. This historical period’s interest in the Saint from Ávila relates to popularization and nationalization of aspects of Catholicism, technological advances, a modernist fascination with saintly heroes, the search for new Spanish identities, and the evolving role of women writers and intellectuals. Teresa was mysticism in its historical context, energy in a time of doubt, the possibility of reconciling science and spirituality, a new vision for writing, and a maternal figure linked to the religion of the past for those who had lost the faith of their childhood.
Javier Marías has explained many times that working as a translator of literary works from English into Spanish helped shape him as a writer. This study explores those claims by analysing two things: firstly, his translations themselves; and secondly, seeing how those translations have left discernible traces in his own fiction.
Activism through Poetry: Critical Spanish Poems in Translation is a compiled anthology of translated poems, which explore cultural, political, social, and ecological issues in the context of contemporary Spain. The work highlights the active role that poetry plays in the debate of these issues. The anthology begins with an introduction, which provides a theoretical framework and a critical analysis of each poem. It is an important contribution in the academic context and also in the more general context of international social and political action. It constitutes the first bilingual translation of selected poems written by well-known and emergent contemporary critical poets from Spain. The f...
Descripción del editor: "Entendemos la importancia del conocimiento de los códigos y normas de diseño para asegurar la confiabilidad mecánica de aquellas estructuras cuyo fin principal es la contención de fluidos a presión. El empleo de los códigos no resulta sencillo durante los primeros encuentros con estas normativas. Es por esto que en este texto se presentan de forma simple pero completa los fundamentos teóricos del diseño. En la parte final de este torno se muestra la correcta interpretación de los conceptos y requerimientos indicados en los códigos: ASME BPVC Section VIII Div. 1 y 2 para Recipientes y ASME B31.1, B31.3, B31.8 para Cañerías a Presión. Esta obra esta dise...
Así que pasen treinta años… Historia interna de la poesía española (1950-2017) es un ensayo que analiza el devenir de la poesía española desde 1950 hasta 2017, escrito desde la conciencia de que la literatura es fruto de los condicionantes histórico-ideológicos de cada época y de la sociedad que la produce. Aquí se recoge la historia de los vencedores, parafraseando a Bloom, pero –y por una vez– también la de los vencidos, porque entre todos han ido edificando y modificando lo que hoy entendemos por poesía. Desde sus páginas se ofrece al lector una panorámica de conjunto, un recorrido ágil y dinámico por las diferentes épocas, estéticas y tendencias que han ido construyendo un «estado de poesía» determinado en la España de los últimos setenta años, partiendo de la definición del concepto de canon, de su evolución y desplazamiento significativo a lo largo de la segunda mitad del siglo XX, y tomando en consideración el valor clasificatorio que, desde el punto de vista histórico-sociológico y artístico, siguen teniendo las generaciones y promociones literarias.
El 22 de febrero de 2019 se cumple el 80 aniversario de la muerte en el exilio, en Collioure, de Antonio Machado, el gran poeta cívico español del siglo XX, reconocido hoy como maestro del diálogo y la tolerancia, que hacen posible la convivencia. No siempre ha sido así. En este libro se explica lo que significó Antonio Machado entre 1939 y 1970 en el interior de España y en la España peregrina de los exiliados. Se han reconstruido con detalle algunos de los episodios más significativos y las apropiaciones que padecieron su personalidad y su obra. Frente al énfasis que se suele poner en la repercusión literaria de su obra, aquí se hace hincapié en su ejemplaridad en otras artes y se cuenta la historia de imágenes notables del poeta como los retratos de Picasso y Pablo Serrano, que forman parte de nuestro imaginario. Vale la pena conocer los avatares de la obra machadiana durante la posguerra y lo que supuso su legado de apertura hacia posiciones de diálogo desde los años sesenta, que contribuyeron al clima de tolerancia que posibilitó la Transición, hoy tan cuestionada.
Santa Teresa (1515-1582), mística, doctora de la iglesia y una de las pensadoras más extraordinarias de todos los tiempos, sigue hoy en día despertando pasiones, como hiciera ya en su época. Este libro aborda por vez primera interpretaciones de Teresa de Jesús como símbolo feminista, referente creativo y de identidad lingüística desde la óptica de escritoras latinoamericanas del siglo XX, como Delmira Agustini, Gabriela Mistral, Victoria Ocampo, Alfonsina Storni, Juana de Ibarbourou, Teresa Wilms Montt, Dulce María Loynaz, Silvina Ocampo, Mercedes García Tudurí y Alejandra Pizarnik. Las lectoras de Teresa esgrimen su nombre y apelan a su obra en la búsqueda de una genealogía femenina, mientras legitiman una visión propia del mundo y de la literatura.