You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
"Kali ini aku menjadi dokter cinta yang akan membahas soal hormon. Jadi, sebaiknya kamu segera mencari tempat duduk yang nyaman untuk membacanya. Hindari keramaian seperti pasar atau dalam bis kota karena dijamin kamu tidak akan bisa konsentrasi pada informasi yang aku bagikan. Selain itu, karena ada banyak copet yang mengintai tas dan dompetmu. Jika memungkinkan, ruang kelas atau kantor adalah lokasi yang tepat. Asal waktunya juga tepat. Jangan pas ada guru atau bosmu. Bisa-bisa kamu dilempar keluar gara-gara ngakak dengan volume yang terlalu keras. Ya iyalah. Kalau volumenya kecil, itu disebut ngikik! Tapi, tempat paling ideal menurutku adalah perpustakaan dan kuburan. Pertama, oxytocin. H...
"Setiap orang punya fobia atau rasa takut. Umumnya manusia takut pada ketinggian (altophobia), kegelapan (scotophobia), dan serangga (insectophobia). Banyak juga sih yang mengalami takut gagal, takut nikah, takut hamil, takut keriput, takut botak, dan takut mertua. Yang lucu adalah jika mereka merasa sangat takut terhadap boneka, badut, dan alat kelamin! Bagi yang takut air dia akan malas mandi. Sementara yang takut bau badan justru berlebihan dalam memakai cologne dan menyemprotkan parfum. Semua itu adalah rasa takut yang seharusnya tidak bersarang dalam jiwa kita. Karena ia tak ubahnya parasit yang terus menggerogoti bagian terdalam diri kita hingga membuat kita benar-benar rapuh dan tak b...
"Hayooooo! Lihat teman kantor bening dikit langsung nepsong. Lihat cewek ABG kinclong dikit kontan nyosor. Segala jurus maut dikeluarkan. Semua ajian ampuh dikerahkan. Kalau rayuan gombal kurang manjur, merogoh kocek lebih dalam demi untuk banjir hadiah mahal. Kebaikan istri? Lupa. Keceriaan anak? Lupa. Inilah yang disebut sebagai lupa daratan. Kenapa? Karena terlalu dalam menyelam di lautan nafsu dan berahi. Kalau sudah tenggelam kan susah untuk diselamatkan. Padahal seekor buaya saja selalu rindu untuk kembali ke daratan. Kenapa seorang buaya darat betah banget di air ya? Lebih rajin mandi. Parfum lebih wangi. Hanya untuk menyenangkan si pujaan hati. Padahal anak dan istri di rumah selalu ...
"This index contains a comprehensive listing of more than 20,000 Japanese swordsmiths, from the early days right down to modern times, i.e. from kotô to shinsakutô. It is not simply a list of names, it also provides biographical information according to the extent of a smith's fame. Aim is to give the reader a coherent picture of a certain smith, that means his civilian name, how did he sign, in which style did he work, and who was his master or his school environment. Thereby, the most common theories on a smith are included and discrepancies in the transmissions are pointed out. This work is a revised and completely new recorded list of smiths by incorporating all relevant Japanese and non-Japanese sources. Incorrect entries and double listings were deleted and readings corrected. The smiths are listed in alphabetical order and sorted according to their used characters. A list of all characters used in the names of the smiths in this index is available, sorted by stroke order, so that the search of a smith with an unknown reading is also possible."--Back cover.
The first scholarly examination in any language of the historical development and traditional method of koan study in Zen Buddhism. Foreword by Ruth Fuller Sasaki; Index; ink drawings by Hakuin Ekaku.A Helen and Kurt Wolff Book.
This book tells the story of the renaissance of the Kaurna language, the language of Adelaide and the Adelaide Plains in South Australia, principally over the earliest period up until 2000, but with a summary and brief discussion of developments from 2000 until 2016. It chronicles and analyses the efforts of the Nunga community, and interested others, to reclaim and relearn a linguistic heritage on the basis of mid-nineteenth-century materials. This study is breaking new ground. In the Kaurna case, very little knowledge of the language remained within the Aboriginal community. Yet the Kaurna language has become an important marker of identity and a means by which Kaurna people can further the struggle for recognition, reconciliation and liberation. This work challenges widely held beliefs as to what is possible in language revival and questions notions about the very nature of language and its development.
Matsuo Basho stands today as Japan's most renowned writer, and one of the most revered. Yet despite his stature, Basho's complete haiku have never been collected under one cover. Until now. To render the writer's full body of work in English, Jane Reichhold, an American haiku poet and translator, dedicated over ten years to the present compilation. In Barbo: The Complete Haiku she accomplishes the feat with distinction. Dividing the poet's creative output into seven periods of development, Reichhold frames each period with a decisive biographical sketch of the poet's travels, creative influences, and personal triumphs and defeats. Supplementary material includes two hundred pages of scrupulously researched notes, which also contain a literal translation of the poem, the original Japanese, and a Romanized reading. A glossary, chronology, index of first lines, and explanation of Basho's haiku techniques provide additional background information. Finally in the spirit of Basho, elegant semi-e ink drawings by well-known Japanese artist Shiro Tsujimura front each chapter.